تبليغاتX
بلیسه ی زریان

بلیسه ی زریان

من له‌ عێشقه‌وه‌ فێر بو وم كه‌ ئازادم , ئازادم و ئیجازه‌م هه‌یه‌ له‌ ده‌ریا بدوێم

ئه م  شیعره خوشکم بوی ناردومه:

 

(مارف ئاغایی)

ناتناسم نا

هه ر چه ند وه کوو هه ناسه ی و ده روح و گیانم خزیوی.


به تو ناموم

هه ر چه ند وه ک خوم له ئاوینه ی رووبه روومدا راوه ستاوی.


بو تو ده گریم

_ئه ی شاعیره غه مباره که _


بو به چاره نووسی منا گری دراوی؟


(مارف ئاغایی)

+نوشته شده در جمعه ششم شهریور 1388ساعت23:7توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

هه..

دیاکو مرادی/ نورویژ

<< بو بی تویی ، توی عه لی قاسمی و منالانی باران و زریانی کچم و ...>>

 

نیگات - هه تاو -

دلت - هه نار

- منیش له ناو

                     هه تاو

                    فرچکم گرتووه -

بو ناهیلن!!؟؟

               هه         

                  نا

                   ری

                        - هــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــه ناریه تی - دلت

                                                                             بژمیرم!!

 

+نوشته شده در دوشنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1388ساعت1:7توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

  • (1)

"نه  بی _ئاوا"

                                                                                  عه لی قاسمی ـ نه غه ده

                                          بۆ ڕێزان و...

ڕێزان له بیرته

                     ماچی كانیاوه زوڵاڵه كانی

                    ناو له پی ده سته خوشكه كانی زێی گه وره و

ژوانی بن ساباتی هه تاو

                 وه سه مفۆنیای له رینه وه ی:

                                               "سێ جار به قوڕئان،سی جوزوه ی كه لام

                                                                  " بریامردبام ونه ڕۆبای له لام" ؟

ئێستا وه‌رزی دووریی ونوابه فرێكی ناواده یه

ئێستا

تاڵ

تاڵ

تیشكی بیره وه رییه كان و

ڕیزاڵ

ڕیزاڵ

خه ونه وه نه و شه ییه كانم

له به رده مباره گای تاقی برۆتدا

ئیسماعیلێكن

تژی له خولیاكانی  سه رده می  بڕوا به گاره گار

ئیستا

ئێوارانی چاوه ڕانی سه ر بزیۆ له كۆیستانی كاكی به كاكی

داڵده ی چاوانێكی مه ییوی نامۆن

 

ئاخ... ڕێزان

          ئێستا كۆتایی پاییزه و

         سه ر هه شی به فرنبارێكی ڕژد

         زۆر ده ترسم ڕیزالی خه ونه  وه نه وشه ییه كانم كه سیره بن

تو خوا نه بی_ ئاوا ڕێزان.

 

(2)


 

ادامه مطلب

+نوشته شده در پنجشنبه بیست و چهارم اردیبهشت 1388ساعت3:29توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

 

                                                            "- نه‌غه‌ده‌ -علی قاسمی"

قدرت اگرچه تا حد دانش ومعرفت در حوزه های متفاوت،از جمله مجامع علمی و ...توزیع یافته است،اما نباید این واقعیت را انکار نمود که قدرت سیاسی یعنی سلطه گروه ؛ دسته یا طیف خاصی بر نهادهای مختلف جامعه....


ادامه مطلب

+نوشته شده در یکشنبه سیزدهم اردیبهشت 1388ساعت15:8توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

 
که‌ماڵ
کاتی وه‌ره‌ز بوو کاری بکه‌ کاتی ماندوو بووی کاری بکه‌ کاتی بیری سولتان و بابه‌سه‌ن و وه‌رناسی و حه‌وت کانیان و گه‌ره‌کی حاجی خدرو سه‌رقه‌لا و مه‌مه‌دت کرد کاری بکه .کاتیک یادی سندووس و پیروزبه‌رازو لوزه‌وه‌ی هه‌ستیکی برینداروهاواریکی قه‌تیس ماوت کرد... ‌ به‌رده‌وام بی

ئه نفال « شورش ئاهی »

+نوشته شده در پنجشنبه سوم اردیبهشت 1388ساعت18:3توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |


 

حقوق بشر در ایران و کردستان را به جنبشی فراگیر تبدیل کنیم.

پیام محمدصديق کبودوند به مناسبت سال‌روز تشکیل سازمان حقوق بشر کردستان

با درود، سال‌روز تأسیس سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان (ر.م.م.ک) در نهم آوریل 2005 را به اعضای این سازمان و کوشندگان حقوق بشر، مردم کردستان و ایران تبریک و شاد باش می‌گویم. امید است بتوانیم این سال را به سال حقوق بشر در کردستان و سال بین‌المللی شدن مسئله حقوق ...



ا


ادامه مطلب

+نوشته شده در پنجشنبه بیست و هفتم فروردین 1388ساعت18:3توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

چیرۆکی ئه‌وانه‌ی نامرن

فه‌ریدوون ئه‌رشه‌دی

 

هه‌نبانه‌پڕ خه‌ون و

پێخۆریان

بریسکه‌ی لاچاوی  سپێده‌ی  کوێستانان

له‌ئه‌سپی برووسکه‌  دابه‌زین .

چاوگه‌لیان ساماڵی پاش ڕێژنه‌

له‌پی ده‌ست گه‌نمزار

پێکه‌نین

په‌لکه‌یه‌ک له‌په‌لکه‌زێڕیینه

باڵایان  سپێندار .

هاتبوون نه‌هێڵن هیچ دڵێ له‌شادی چۆڵ ببێ و

مناڵان به‌رێگه‌ی گۆڕستان  فێر ببن .

قاوخی فیشه‌کیان کردبوه‌گوڵدانێ

بۆ گوڵی شۆڕانی

قۆناخی تفه‌نگیان بۆ شاخی شکاوی که‌ڵێکی دڵشکاو ده‌تاشی .

ده‌یانویست کووله‌که‌ی رۆحی دێو بشکێنن

گاڵته‌یا‌ن به‌مردن ده‌کرد و

بۆ نه‌ختێ زیندگیش مردبوون.

+نوشته شده در شنبه بیست و دوم فروردین 1388ساعت14:34توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

کردنه‌وه‌ی پێشانگایه‌کی نیگارکێشی هونه‌رمه‌ندی لاوی کورد دیاکۆ مورادی  له‌ نۆروێژ

 

  پێشانگایه‌کی نیگارکێشی له‌ لایه‌ن رۆژنامه‌وان و هونه‌رمه‌ندی لاوی کورد دیاکۆ مورادی له‌ یه‌کێک له‌ که‌مپه‌کانی په‌نابه‌ری له‌ نۆروێژ کرایه‌وه‌. ئه‌و پێشانگایه‌ بۆ ماوه‌ی 4 رۆژ به‌رده‌وام بوو که‌ ده‌گه‌ڵ پێشوازی گه‌رم به‌ره‌وروو بوو.


جێی ئاماژه‌یه‌ که‌ تابلۆکان له‌ سه‌ر پێشێل کردنی مافی ژنان و مافی مرۆڤ له‌ ئێران به‌ گشتی وگه‌لی کورد له‌ رۆژهه‌ڵاتی کوردستان به‌تایبه‌تی کێشرابووه‌نه‌وه‌.
به‌ دوایی ئه‌و پێشانگایه‌، له‌ لایه‌ن به‌شی فه‌رهه‌نگی شاره‌کانی فلیسا و ئێلوه‌رۆم , و هامار له‌ نۆروێژ، داوا له‌ به‌رێز دیاکۆ مورادی کراوه‌ که‌ له‌و سی شاره‌ش دا تابلۆکانی نمایش بدا. .‌
پێویسته‌ بگوترێ که‌ رۆژنامه‌وان و نیگارکێشی لاو ، دیاکۆ مورادی ماوه‌ی چه‌ند مانگێک ده‌بێ که‌ به‌ هۆی که‌وتنه‌ ژێر فشاری هێزه‌کانی رێژیم، به‌ ناچاری کوردستانی جێ هێشتووه‌ و ئێستا له‌ وڵاتی نۆروێژ ده‌ژی.


 

 
 
 

+نوشته شده در پنجشنبه سیزدهم فروردین 1388ساعت15:47توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

...وه‌رگێڕانی چه‌ند شێعرێکی لۆرکا و چه‌ند په‌يڤێکی ترسنۆکا


رامان سۆفی سوڵتانی

هه‌رچه‌ند ده‌سه‌ڵاتێکی باڵات له کاری وه‌رگێڕان- ئه‌ويش شێعر-دا هه‌بێ،ديسان که له‌کار بوويه‌وه هه‌ست ده‌که‌ی خه‌يانه‌تت کردووه.هه‌ميشه هه‌ندێ شتی گياندار له شێعره‌که به جێده‌مێنێ که نازانی چی بکه‌ی به ده‌ستيانه‌وه.ئه‌مه‌ش بێشک ده‌گه‌ڕێته‌وه بۆ خسڵه‌تی سۆسۆريانه‌ی زمان.ده‌گه‌ڕێته‌وه بؤ ئه‌و خزمايه‌تيه سڕومڕه‌ی نێوان زمانی شێعره‌که و ئه‌و سات و شوێنه‌ی شێعره‌که‌ی تيا له دائيک بووه ،ده‌گه‌ڕێته‌وه بۆ سه‌ربرده‌ی هه‌مووی ئه‌و شتانه‌و هه‌مووی ئه‌و ژانه زۆر زۆر تايبه‌تانه‌ی له گوورانی شێعره‌که دا کاريگه‌ريان هه‌بوه.
به‌ڕاست مرۆڤ نازانێ چی له وه‌رگێرانی شێعر بکات،له لايه‌که‌وه تۆ به ئه‌شقی وه‌رگێڕان،له سه‌مايه‌کی سێحراوی ئۆقره نه‌گرتوو خه‌ريکه په‌يکه‌رێک داده‌تاشی که ته‌نيا به جۆرێک له جۆره‌کان له شێعر ده‌چێ و به‌س.له لايه‌‌‌کی ديکه‌شه‌‌وه ئه‌گه‌ر وه‌رگێڕان نه‌بێ تۆ چی له رۆحی له وه‌ستان نه‌هاتووی ئه‌زراپاوند،ئۆکتاويوپاز،سيلوا پلات و نێرۆدا...ده‌زانی؟

يه‌کپارچه‌يی جوانی ناسانه‌ی وشه و رسته‌، ده‌گه‌ڵ ده‌روونی ئاوێنه‌يی شێعر لێک ده‌ترازێ.يه‌کپارچه‌يی ناوه‌ڕۆک و ڕواڵه‌تی شێعر به ده‌سته ئاشقه‌کانمانه‌وه هه‌ڵده‌پڕووکێن.چ گوناحه چ گوناح...جريوه‌ی ناو قورگی وشه باڵداره‌کان ده‌خنکێنين،تا هه‌ندێک که‌ره‌سته‌ی خاو و زانياری گشتی ، هاوواتاو شتی تر بگوێزينه‌وه بۆ ناو جوغرافيای زمانێکی تر و بۆ نێو به‌سته‌رێکی تر.

.ئيتر ئه‌مه سه‌ر له به‌ری کێشه‌ی کاری وه‌رگێڕانه ،جاتۆ وه‌ره ئه‌م مامه‌ڵه‌يه ده‌گه‌ڵ خسڵه‌ته تايبه‌تيه‌کانی شاعيرانی لووتکه‌ی وه‌ک لۆرکا دا بکه.شێعری لۆرکا سه‌مايه‌کی سێحراوی وئه‌زه‌ليه ،تۆ ئه‌گه‌ر زۆر لۆرکايانه‌ بژی ته‌نيا ئه‌توانی په‌يکه‌رێکی زه‌ريفی لێ دابتاشی و به‌س.

وه‌ڕگێڕانی شێعر يانی ڕاو کردنی واتا سه‌رچڵه‌کانی مانه‌وه،يانی کوشتنی بيانووه نهێنيه‌کانی ئاشق بوون،يانی چی و چی و چی....کاتێ که خۆم هاتووم ده‌ست ئه‌نێمه بينه قاقای کۆتره سڵۆکه‌کانی ڕازستانی ده‌روونی لۆرکا و له رکه‌ی چه‌مکه يه‌کلاکراوه‌کانی خۆمدا پێشکه‌شتانی ده‌که‌م ئيتر چ بيانويه‌ک هه‌يه له وه زياتر :"وه‌رگێڕانی نه‌ستی ناوشياری لۆرکا بۆ ئه‌وه‌يه مێژووی ئه‌و فه‌رته‌نه بنووسمه‌وه که‌ له کاتی ڕه‌هاييم له که‌ناره‌کانی شێعريدا ،هه‌ژاندوومی.با ڕاستگۆتر بم :،بۆ ئه‌وه‌يه ببم به خاوه‌نی به‌شێکی سه‌ير جادوويی لۆرکاو بۆ ئه‌وه‌يه...
رامان سۆفی سوڵتانی




قه‌سيده‌ی کۆتره لێڵه‌کان



به‌سه‌رلک و پۆپی داری ئه‌شکه‌وته‌وه‌

دووکۆتری لێڵم بينی

يه‌کيان هه‌تاو بوو

ئه‌وی تريان مانگ

!"دراوسێ خونچيله‌که‌نم"
من وام پێ کوتن

"ئاخۆ بڵێی گۆری من له‌ کۆی بێ؟"

...له‌ ئاته‌گی داوێی منا
.هه‌تاو کوتی:

..."له‌ ناو قورگی منا"

مانگ کوتی:

منيش که‌زه‌ويم نابووه‌ سه‌ر شانه‌کانم و هه‌نگاوم ده‌نا

دوهه‌ڵۆم بينی له‌ به‌فرو

...کچێکيش سه‌رتاپا ڕووت و قووت

که‌ ئه‌ميان ئه‌وی ترو

.کچه‌که‌ش هيج که‌س نه‌بوو

!"ئه‌ی هه‌ڵۆ بچکۆڵه‌کان

:"من وام پێ کوتن "

"ئاخۆ بڵێی گۆڕی من له‌کوێ بێ"!؟

"له‌ئاته‌گی داوێنی منا "

:هه‌تاو کوتی
"له‌ناوقوڕگی منا "

:مانگ کوتی

به‌سه‌ر لقی داری ئه‌شکه‌وته‌وه‌

دوو کۆتری ڕووت و قووتم بينی

ئه‌ميان ئه‌وی تر بوو

.هه‌ردوکيان هيچ کاميان نه‌بوون


ڕه‌نگه‌ ئێره‌ مه‌زاره‌کی لۆرکا بێ *****************


قه‌سیده‌ی ئاوی زه‌ریا


پێکه‌نی زه‌ريا له‌ دووره‌په‌ڕ
.ددانه‌کانی که‌ف و لێوه‌کانی ئاسمان

!-تۆ خه‌ريکی چ ده‌فرۆشی ئه‌ی کچۆڵه‌ی دڵشکاوی سنگ و مه‌مک ڕووت؟

-خه‌ريکم ئاوی زه‌رياکان ده‌فرۆشم گه‌وره‌م-؟

-ئه‌ی تۆ

کوڕه ڕه‌شتاڵه‌که؟!

چيت له‌خوێنتدا هه‌ڵگرتووه؟

-ئاوی زه‌رياکانم هه‌ڵگرتووه گه‌وره‌م.

-له کوێوه هه‌ڵده‌قوڵێ ،ئه‌م هه‌مووه فرمێسکه سوێره دايه گيان؟

-ئاوی زه‌رياکان هه‌ڵده‌وه‌رێنم گه‌وره‌م

ئه‌ی دڵی من و ئه‌و تاڵيه جه‌رگبڕه

له کوێوه دێ؟

-ئاوی زه‌رياکان سه‌ير تاڵه گه‌وره‌م.

پێکه‌نی زه‌ريا له‌ دووره‌په‌ڕ

ددانه‌کانی که‌ف و

لێوه‌کانی ئاسمان.


*****************




دره‌خت،دره‌خت

]
دره‌خت،دره‌خت

وشک وسه‌وز

خه‌ريکه‌ زه‌يتوون ئه‌ڕنێ

کيژی له‌بار.

بای سه‌وداسه‌ری مناره‌کانيش

خۆ له‌به‌ژنی ده‌ئاڵێنێ.

تێئه‌په‌ڕن چوار شۆڕه‌سوار

به‌سه‌ر ماينی ئه‌ندلۆسیه‌وه،‌

جلکی سه‌وز و شين له‌به‌ردا

فه‌ڕه‌نجی شۆڕی ڕه‌ش به‌ سه‌رشانه‌وه‌

-"وه‌ره‌ با بچينه‌ کۆردۆبا...کيژێ!"

ئه‌و کچه‌ ئاوڕی لێ نه‌دامه‌وه‌.

ڕاده‌برن سێ گابه‌زێن

که‌ڵه‌گه‌ت،

به‌ژن وه‌ک تووله‌نه‌مام

به‌جل و به‌رگی ليمۆيی و

شمشێری له‌ زێوی قه‌ديم .

-"وه‌ره‌ با بچينه‌ سويل کيژێ!"

ئه‌و کچه‌ ئاوڕی لێ نه‌دامه‌وه‌.

ده‌مه‌و زه‌رده‌په‌ڕ،

که‌ هه‌تاو تيشکی ئه‌رخه‌وانی ده‌پڕژێنێ

ڕاده‌برێ لاوێک

به‌جانتايه‌ک پڕ له‌ گوڵی سوورو سه‌راسۆيی مانگه‌وه‌

" وه‌ره‌ با بچينه‌ کۆردۆ با...کيژێ"

ئه‌وکچه‌ ئاوڕێکی لێ نه‌دامه‌وه‌

ئێستاکه‌ش خه‌ريکه‌ زه‌يتوون ده‌ڕنێ

کيژی له‌بار

ئاڵا و له‌باڵای

مه‌چه‌کی خۆڵه‌مێشی با-ش


دره‌خت،دره‌خت

وشک و سه‌وز

+نوشته شده در پنجشنبه ششم فروردین 1388ساعت17:17توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

Showing posts with label شــێـعری بیــانی. Show all posts

مه‌له‌ ئاواره‌کان- تاگوور


مه‌له‌ ئاواره‌کان-ناوی کۆمه‌ڵێک شێعری رابیندرانات تاگوور- شاعیری به‌ توانی هیندوستان-ه‌که‌ ساڵی 1916 له‌ وڵاتی ژاپۆن بڵاوی کردۆته‌وه‌.ئه‌مه‌ی به‌ر دیده‌تان 10 شێعره‌ له‌و کۆمه‌ڵه‌ 'وێنه‌ شێعریـ" picture-poem - ـه‌ . ئه‌مه‌ ناوێکه‌ که‌ تاگوور خۆی بۆ شێعره‌کانی دیاری کردووه‌ .ئه‌م کتێبه‌ له‌ لایه‌ن ع.پاشاییه‌وه‌ کراوه‌ به‌ فارسی و منیش به‌ دڵه‌ڕاوکێ و هه‌ڵپه‌یه‌کی ئاشقانه‌وه‌ کردوومه‌ به‌ کوردی. به‌و‌ هیوایه‌ی به‌ زوویی بکه‌وێته‌ به‌ر دیده‌ی خوێنه‌ران.

رامان سۆفی سوڵتانی


1
باڵنده‌ ئاواره‌کانی هاوین
دێنه‌ به‌ر په‌نجه‌ره‌که‌م
گۆرانیه‌ک ئه‌چڕن و
له‌ شه‌ققه‌ی باڵ ده‌ده‌ن و
ئاوا ده‌بن.

گه‌ڵا ره‌نگ هه‌ڵبزرکاوه‌کانی خه‌زه‌ڵوه‌ر،
به‌ ده‌م هه‌ناسه‌ی سارده‌وه‌
ته‌قڵه‌ کوت
ئه‌نیشنه‌ سه‌ر زه‌وی.

2
ئێوه‌ ئه‌ی پۆله‌ ئاواره‌که‌ی ناو ئه‌م جیهانه‌
وه‌رن با ،شوێن پێیه‌کانتان
له‌ سه‌ر وته‌کانی من جێ بمێنێ

3
زه‌وی ئه‌وه‌ بزه‌کانیه‌تی که‌ ناهێڵێ
گوڵی فرمێسکه‌کانی سیس هه‌ڵگه‌ڕێن.

4
سارای به‌ ده‌سه‌ڵات
خه‌ریکه‌ ده‌بێ به‌ خه‌ڵووز
له‌ سوێی گه‌ڵایه‌ک
که‌ ئه‌بزوێ و
پێئه‌که‌نێ و
ئه‌ڕوا و له‌ چاوان ون ده‌بێ

5
هه‌میشه‌
ده‌م و چاوی که‌ پڕ مه‌راقی بارانێکی شه‌وانه‌یه‌
دێته‌ خه‌ونه‌کانم

6
چه‌ند ئه‌نگوستێکی نه‌دیار
ده‌ڵێی سروه‌ی به‌یانین
ئارام ئارام
له‌ سه‌ر دڵم
مۆسیقای شه‌پۆله‌ ورده‌کان لێده‌ده‌ن.

7
دڵم شه‌پۆله‌کانی به‌ که‌ناری جیهاندا ده‌دا و
به‌ده‌م گریانه‌وه‌ ئه‌نووسێ:
"خۆشم ده‌وێی".

8
ئه‌ی ژنه‌که‌!
کاتێ به‌ده‌م ئیشی ماڵه‌وه‌ دێی و ده‌چی،
گۆرانی ئه‌چڕێ له‌ش و لارت
له‌ چه‌شنی رووبارێکی بچووک
به‌ سه‌ر هه‌وراز و نشێوی رێدا

له‌ چه‌شنی رووبارێکی بچووک
به‌ ناو زیخ و چه‌وی که‌ناره‌کانی دا

9
به‌جارێ جیهان
باریوه‌ته‌ سه‌ر
ته‌له‌کانی دڵێکی بڕست لێبڕاو
که‌ خه‌ریکه‌
مۆسیقای ماته‌م ده‌ژه‌نێ.

10
له‌ ته‌نیایی ئه‌و دڵه‌ی خۆم دا
هه‌ناسه‌ی ساردی ئه‌و شه‌وه‌ بێوه‌ژنه‌ هه‌ست پێ ده‌که‌م
که‌ چارشێوێکی له‌ ته‌م و باران
به‌ سه‌ر داداوه‌.

+نوشته شده در پنجشنبه ششم فروردین 1388ساعت17:11توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

قوتابخانه‌ی فرانکفۆرت و ده‌روونشیکاری

و. هادی محه‌مه‌دی

                        مارتین جه‌ی

فرۆم له‌ درێژه‌دا ده‌ڵێ هه‌ر جڤاتێک پێکهاته‌ی لبیدیناڵی خۆی هه‌یه‌، یانی سه‌نتێزێک له‌ هانده‌ره‌ مرۆڤییاکان و هۆکاره‌ کۆله‌ڵایه‌تییه‌کانه‌. سایکۆلۆژیستی کۆله‌ڵایه‌تی ده‌بێ له‌وه‌ بکۆڵێته‌وه‌ که‌ چۆن ئه‌م پێکهاته‌ لبیدیناڵه‌ کۆله‌ڵگه‌ لێکده‌به‌ستێ و چۆن به‌سه‌ر ده‌سه‌ڵاتی سیاسی دا کاریگه‌ری ده‌بێ.

 


ادامه مطلب

+نوشته شده در پنجشنبه ششم فروردین 1388ساعت17:3توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

قاصدک ! هان ، چه خبر آوردی ؟
از کجا ، وزکه خبر آوردی؟
خوش خبر باشی ، اما ، اما
گرد بام و در من
بی ثمر می گردی
انتظار خبری نیست مرا
 نه زیاری ، نه زدیار و دیاری ، باری
برو آن جا که بود چشمی و گوشی با کس
برو آنجا که ترا منتظرند
قاصدک!
در دل من همه کورند و کرند
دست بردار از این در وطن خویش غریب
قاصدک تجربه های همه تلخ
با دلم می گوید
که دروغی تو، دروغ
که فریبی تو، فریب
قاصدک ! هان ، ولی ... آخر .... ای وای !
راستی آیا رفتی با باد ؟
با توام ، آی ! کجا رفتی ؟ آی ...!
راستی آیا جایی خبری هست هنوز ؟
مانده خاکستر گرمی جایی؟
در اجاقی - طمع شعله نمی بندم - خردک شرری هست هنوز؟
قاصدک !
ابرهای همه عالم شب و روز
در دل ام می گریند

+نوشته شده در چهارشنبه پنجم فروردین 1388ساعت17:0توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

زمستان شعر و صدای مهدی اخوان ثالث

 zemestan-ast.JPG

 

 

 

 

 

zemestane-akhavan۱.wma

zemestane-akhavan۲.wma

 

سلامت را نمی خواهند پاسخ گ�?ت
سرها در گریبان است
کسی سر بر نیارد کرد پاسخ گ�?تن و دیدار یاران را
نگه جز پیش پا را دید ، نتواند
که ره تاریک و لغزان است
وگر دست محبت سوی کسی یازی
به کراه آورد دست از بغل بیرون
که سرما سخت سوزان است
ن�?س ، کز گرمگاه سینه می اید برون ، ابری شود تاریک
چو دیدار ایستد در پیش چشمانت
ن�?س کاین است ، پس دیگر چه داری چشم
ز چشم دوستان دور یا نزدیک ؟
مسیحای جوانمرد من ! ای ترسای پیر پیرهن چرکین
هوا بس ناجوانمردانه سرد است … ای
دمت گرم و سرت خوش باد
سلامم را تو پاسخ گوی ، در بگشای
منم من ، میهمان هر شبت ، لولی وش مغموم
منم من ، سنگ تیپاخورده ی رنجور
منم ، دشنام پس آ�?رینش ، نغمه ی ناجور
نه از رومم ، نه از زنگم ، همان بیرنگ بیرنگم
بیا بگشای در ، بگشای ، دلتنگم
حری�?ا ! میزبانا ! میهمان سال و ماهت پشت در چون موج می لرزد
تگرگی نیست ، مرگی نیست
صدایی گر شنیدی ، صحبت سرما و دندان است
من امشب آمدستم وام بگزارم
حسابت را کنار جام بگذارم
چه می گویی که بیگه شد ، سحر شد ، بامداد آمد ؟
�?ریبت می دهد ، بر آسمان این سرخی بعد از سحرگه نیست
حری�?ا ! گوش سرما برده است این ، یادگار سیلی سرد زمستان است
و قندیل سپهر تنگ میدان ، مرده یا زنده
به تابوت ستبر ظلمت نه توی مرگ اندود ، پنهان است
حری�?ا ! رو چراغ باده را ب�?روز ، شب با روز یکسان است
سلامت را نمی خواهند پاسخ گ�?ت
هوا دلگیر ، درها بسته ، سرها در گریبان ، دستها پنهان
ن�?سها ابر ، دلها خسته و غمگین
درختان اسکلتهای بلور آجین
زمین دلمرده ، سق�? آسمان کوتاه
غبار آلوده مهر و ماه
زمستان است

zemestan-ast.JPG

zemestan-ast.JPG akhavan-zemestan.mp۳

........................................................................................................................................................

+نوشته شده در چهارشنبه پنجم فروردین 1388ساعت16:54توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

کاوه یا اسکندر -  م.امید

 

موجها خوابیده اند ، آرام و رام
طبل توفان از نوا افتاده است
چشمه های شعله ور خشکیده اند
آبها از آسیا افتاده است
در مزار آباد شهر بی تپش
وای جغدی هم نمی اید به گوش
دردمندان بی خروش و بی فغان
خشمناکان بی فغان و بی خروش
آهها در سینه ها گم کرده راه
مرغکان سرشان به زیر بالها
در سکوت جاودان مدفون شده ست
هر چه غوغا بود و قیل و قال ها
آبها از آسیا افتاد هاست
دارها برچیده خونها شسته اند
جای رنج و خشم و عصیان بوته ها
پشکبنهای پلیدی رسته اند
مشتهای آسمانکوب قوی
وا شده ست و گونه گون رسوا شده ست
یا نهان سیلی زنان یا آشکار
کاسه ی پست گداییها شده ست
خانه خالی بود و خوان بی آب و نان
و آنچه بود ، آش دهن سوزی نبود
این شب است ، آری ، شبی بس هولناک
لیک پشت تپه هم روزی نبود
باز ما ماندیم و شهر بی تپش
و آنچه کفتار است و گرگ و روبه ست
گاه می گویم فغانی بر کشم
باز می بینم صدایم کوته ست
باز می بینم که پشت میله ها
مادرم استاده ، با چشمان تر
ناله اش گم گشته در فریادها
گویدم گویی که : من لالم ، تو کر
آخر انگشتی کند چون خامه ای
دست دیگر را بسان نامه ای
گویدم بنویس و راحت شو به رمز
تو عجب دیوانه و خودکامه ای
من سری بالا زنم ، چون مکیان
ازپس نوشیدن هر جرعه آب
مادرم جنباند از افسوس سر
هر چه از آن گوید، این بیند جواب
گوید آخر ... پیرهاتان نیز ... هم
گویمش اما جوانان مانده اند
گویدم اینها دروغند و فریب
گویم آنها بس به گوشم خوانده اند
گوید اما خواهرت ، طفلت ، زنت... ؟
من نهم دندان غفلت بر جگر
چشم هم اینجا دم از کوری زند
گوش کز حرف نخستین بود کر
گاه رفتن گویدم نومیدوار
و آخرین حرفش که : این جهل است و لج
قلعه ها شد فتح ، سقف آمد فرود
و آخرین حرفم ستون است و فرج
می شود چشمش پر از اشک و به خویش
می دهد امید دیدار مرا
من به اشکش خیره از این سوی و باز
دزد مسکین برده سیگار مرا
آبها از آسیا افتاده ، لیک
باز ما ماندیم و خوان این و آن
میهمان باده و افیون و بنگ
از عطای دشمنان و دوستان
آبها از آسیا افتاده ، لیک
باز ما ماندیم و عدل ایزدی
و آنچه گویی گویدم هر شب زنم
باز هم مست و تهی دست آمدی ؟
آن که در خونش طلا بود و شرف
شانه ای بالا تکاند و جام زد
چتر پولادین ناپیدا به دست
رو به ساحلهای دیگر گام زد
در شگفت از این غبار بی سوار
خشمگین ، ما ناشریفان مانده ایم
آبها از آسیا افتاده ، لیک
باز ما با موج و توفان مانده ایم
هر که آمد بار خود را بست و رفت
ما همان بدبخت و خوار و بی نصیب
زآن چه حاصل ، جز با دروغ و جز دروغ ؟
زین چه حاصل ، جز فریب و جز فریب ؟
باز می گویند : فردای دگر
صبر کن تا دیگری پیدا شود
کاوه ای پیدا نخواهد شد ، امید
کاشکی اسکندری پیدا شود                                                  

+نوشته شده در چهارشنبه پنجم فروردین 1388ساعت16:48توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

 

 - ئه‌و ژنه‌ قاره‌مانانه‌ی خۆیان نه‌سوتاند
-  ژنانی خوڕاگری به‌ندكراو، به‌تایبه‌ت
روناك سه‌فارزاده‌ و زه‌ینه‌ب بایه‌زیدی

+نوشته شده در سه شنبه چهارم فروردین 1388ساعت16:42توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |


رویایی در گفتار سنگ*                                                       

در سالروز جهانی زن و به بهانه تفسیر/دعا/ از عشق و سفر خونینش

 فریدون ارشدی

از دستان من بسته تری

وقتی چنین شکسته می روی

اما کاش

تا من از حاشیه ی مرگ بر می گشتم

تو از مسلخ این همه زخم نمی گذشتی!

گویا همین بود

موهایت را در زیتون زار ربود

همیشه حرف اول باد بود

باد

سالها گذشت تا باران

ما را به خاک نشاند

و ما به پرستش عادت کردیم.

با کوچه های لبخندی از تو نماندست

تنها بوی نیاز قلبت به خوابی دورتر از این جیغهای نا متناهی

ونزدیکتر به تپشهای خاک.

حیران از اینم که چگونه سفرت

از رویا

به

سنگ

رسید؟

پیشتر سنگها مهربان بودند

اکنون مهربانی سنگ.

به خشم و به غیرت قبیله ام گفتم

من از این شکسته رفتنش بیتاب نیستم

از اینکه همیشه نماند

دلتنگم

لبخندت که روبند نداشت

شکسته ماند

بالایت بلند بود

اما چمیده نرفت.

این روزها پروازهای بلند به خاکستر میرسند

وپرنده های سرکش

به خوانش خون.

پیش خودمان بماند

تفسیر تو از عشق تازه تر بود.

·         به بهانه تفسیر/دعا/ از عشق و سفر خونینش

+نوشته شده در سه شنبه چهارم فروردین 1388ساعت16:38توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

هویت و جهانی شدن
 

 دیاکو مرادی – نقده

هویت و جهانی شدن

پیشگفتار:

ورقی فرض کن یک روی در تو، یک روی در یار، یا در هر که هست، آن روی که سوی تو بود خواندی، آن روی که سوی یار است هم بباید خواندن.(مقالات شنس تبریزی – تصحیح م.ع.موحد – تهران 1369 – دفتر دوم – ص 128)

واژه های کلیدی و تعاریف واژگان:

جهانی شدن:

«جهانی شدن عبارت است از فرآیند فشردگی فزاینده زمان و فضا که به واسطه آن مردم دنیا کم و بیش به صورتی نسبتا" آگاهانه در جامعه جهانی واحد ادغام می شوند» به بیان دیگر جهانی شدن معطوف به فرآیندی است که در جریان آن فرد و جامعه در گستره ای جهانی با یکدیگر پیوند می خورند. (زریبار«فصل نامه - مجموعه مقالات» – ویسی صلاح – جهانی شدن و معماری ص 166)

هویت:

به لحاظ لغوی واژه هویت «Indentiy» از واژه «Identitas»مشتق شده و به دو معنای ظاهرا"متناقض به کار می رود:1)همسانی و یکنواختی مطلق. 2) تمایز که در برگیرنده‌ی ثبات یا تداوم در طول زمان است.

روانشناسان اجتماعی و جامعه شناسان بر این واقعیت تاکید می کنند که احساس هویت به واسطه دیالکتیک میان فرد و جامعه شکل می گیرد. که بستر شکل گیری آن زندگی جمعی است. (گل محمدی احمد – 1381 – جهانی شدن فرهنگ، هویت، نشر نی، چاپ اول – تهران)

گروه اقلیت: (Minority Group)

گروه اقلیت از دید گیدنز «اعضاء آن توسط اکثریت جمعیت در یک جامعه مورد تبعیض واقع می شوند. اعضای گروههای اقلیت دارای حس همبستگی گروهی نیرومند هستند تا اندازه‌ای از تجربه‌ی جمعی محرومیت ناشی می شود.(گیدنز آنتونی -1376- ص 292 – ترجمه منوچهر صبوری – تهران – نشر نی)

در فرهنگ علوم اجتماعی اقلیت چنین تعریف می شود: «اقلیت ها به آن زیر گروههای درون یک فرهنگ اطلاق می شود که از گروه مسلط صاحب قدرت به واسطه و اختلاف در کیفیت جسمانی، زبان، رسوم یا الگوهای فرهنگی قابل تشخیص باشند، چنین زیر گروههایی ذاتا"متفاوت از گروه مسلط صاحب قدرت به شمار می آیند یا خود را به شمار می آورند» ( گولد و کولب – 1376 – ص 88 – ویرایش محمدزاهد مازندرانی – تهران – نشر مازیار)

تبعیض: (Discrimination)

«تبعیض به رفتارواقعی اطلاق می شود که اعضای یک گروه را از فرصت هایی که در برابر دیگران گشوده است محروم سازد» (گیدنز آنتونی -1376- ص 293 – ترجمه منوچهر صبوری – تهران – نشر نی)

یکی از تعاریف که در علوم اجتماعی به شیوه‌ی بی طرفانه مطرح است این است (تبعیض متضمن هر گونه رفتاری است که به دلائل و موجباتی از نوع طبیعی یا اجتماعی مبتنی باشد، دلائل و موجباتی که نه با استعدادها یا شایستگی های فردی ارتباط دارد و نه با رفتار مشخص خود فرد)

مدرنیته و هویت

مدرن واژه‌ایی است که در قرن هفدهم پا به عرصه منازعات روشنفکری اروپای غربی می گذارد. که وجه لغوی آن معادل جاری یا رایج، متداول، مرسوم یا چیزی که دارای خاستگاه و منشاء اخیر و معاصر می باشد، و زمینه ظهور و شهرت روز افزون آن بیانگر معانی فراتر از معنای صرف فنی آن است، به تازگی خلق شدن، ابداع جدید و ...

به گونه ای که فکر هر گونه اقتدار و اعتبار برای گذشته قائل نیست. آماده‌ی حمایت و پشتیبانی از قلمروهای ذهنی و عینی جدیدی بود که هیچ کس حتی آن قلمروها را در مخیله خو راه نداده است و با سرعت سرسام آورش برتریت «تازگی»، « ابداع » و «نو آوری» را برکرسی می نشاند و تداوم می بخشد وبدینسان کشف کرد نامحدودی، توتنمندی استعداد و نیروی خلاقه و عقل بشری را.

امیل دورکیم «1917 – 1858 » جامعه شناس فرانسوی، مدرنیته را چنین معنا می کند: «مدرنیته عبارت است از، حرکت از همبستگی مکانیکی یا ماشین وار، به همبستگی ارگانیک یا اندام وار که پیامد تقسیم کار فزاینده ای است، که در واقع کلید جامعه شناختی مدرن بشمار می رود.»

از دید فردیناند تونیس ( 1936 – 1855 ) جامعه شناس آلمانی، مدرنیسم به مثابه حرکت از پیوندهای بین شخصی موجود در جماعت به سمت تفرد یا فردیت ناپیدا و گمنام جامعه تلقی می گردد.

زیگموند باومن به نقل از گئورک زیمل عنوان می کند، ویژگی بارز تجربه مدرن فقدان هماهنگی و ارتباط بین تمدن به مثابه ی محصول فرهنگی جمعی و ویژگی بارز دستاوردهای فرهنگی است که افراد قادر به تلفیق و ترکیب آنها با هم و استفاده از آنها به عنوان مصالح ساختمانی در بنای «هویت» خود هستند. مجموع کلی محصولات فرهنگی به مراتب فراتر و گسترده تر از ظرفیت جذب افراد است.(نوذری حسینعلی : مدرنیته و پست مدرنیسم و سیاست ، فرهنگ و نظریه های اجتماعی- مجموعه مقالات، انتشارات نقش جهان ، چاپ دوم 1380 ، صص67و66)

و بدین طریق یکی از محصولات فرهنگی عرضه شده از مدرنیته «هویت» می باشد که به تعبیری هویت نوعی نگاه است به خویشتن خویش که همانجا که «فرد» مطرح میشود «هویت» آغاز می گردد.

پدیده هویت و هویت خواهی که ماحصل دوران مدرنیته و شکل گیری و رشد فردی در جامعه است برای بروز شرایطی را میطلبد که یکی از این شرایط ها، شرایط بیرونی می باشد و دیگری شرایط درونی.

شرایط بیرونی که متاثر از ثبات، شکلی یا اشکالی از ارتباط متقابل اجتماعی در عرصه عظیم و گسترده ی پهناور جهان است. و شرایط درونی وام گرفته از شخصی ترین و خصوصی ترین ویژگیهای هستی یا حیات روزمره ی ماست.

بدین سان نمی توان گفت هویت یک فرد بدون شرایط بیرونی و محیطی شکل میگیرد و یا بلعکس. بلکه هر دو عامل مکمل شکل گیری هویت فردی می باشند.

خسرو خاور می گوید: «وقتی هویتی می خواهد شکل بگیرد تجربه های شخصی باید با چهار عنصر درونی درگیر شوند.

1- درگیری تجربه های شخصی با « من »

2- درگیری تجربه های شخصی با « ما »

3- درگیری تجربه های شخصی با « تو »

4- درگیری تجربه های شخصی با « شما»

در اینجا «ما» دو وجه دارد، یک وجه سنتی و اقلیتی که آن «ما»ی گروه اقلیتی یا قومی است، - خاطره قومی، تجربه‌هایی که در تعامل با قوم و گروه اقلیت خود دارد-. دیگری «ما»ی ملی و جهانی، - که کاراکتر خوش استیل صحنه و عرصه جهانی است-..

«ما»ی اقلیت و قومی و سنتی:

سنت خود بیانگر شکل هایی از مراسم و آیین ها و رفتارهای تشریفاتی است که در واقع هسته سنت می باشد. و با علم فهم عقلانی دنیا، یا دموکراسی تناقض دارد. شرکت در سنت «ما» ما را درگیر این پرسش شناختی نمی کند، آیا چه انجام می دهیم ؟ فلسفه انجام آن چیست؟ آیا در دنیای علمی معتبر است؟

همچنین سنت تا حد زیادی جمعی و اجتماعی است و با ارتباط بین آیین های تکراری و باز انجام تشریفات و انجام دادن جمعی آنها صورت می پذیرد، و «فرد» مفهوم و معنایش را از دست می دهد. «ما»ی سنتی «متخصص» نیست بلکه تنها نقش نگهبان را دارد و رازداران اطلاعاتی هستند که عوام فاقد آنند و از مسببین بنیادگرایی اند.

اصلیترین «ما»ی جهانی «انسانیت» است. این ویژگی مشترک «ما» را وادار به تغییر میکند. وقتی از دید یک انسان غربی به پدیده‌ی جهانی شدن و مسئله «هویت ملی و جهانی » در این فضا بنگریم ، به دلیل تعریف و منفعت او در سطح جهانی و تامین آن در این سطح، مرزها برای او نامرئی و غیر ملموس می شود و خود را «خود»ی جهانی، ملی، فرهنگی، اقتصادی می بیند که این «ما»ی جهانی شدن عمقی و پیش رونده در سطحی گسترده است و اما وقتی انسان این حوزه کسب منفعت و بقاء وجودی خود را به عنوان «انسان» در متفاوت بودن بداند و نوعی تبعیض را در خود حس کند کاملا" دفاعی تغییر به «ما»ی اقلیتی را بر خواهد گزیدو این تمایز به مثابه ی جزء تفکیک ناپذیر هویت نیازمند وجود مرزهای پایدار و کم و بیش نفوذ ناپذیر است.

«من»:

بخش «من» کشمکش و درگیری خودش با خودش است. آن «من»ی است که دائم از خود سؤال میکند آیا من وارد بازی بشوم یا اینکه به درون خودم و انزوای خودم پناه ببرم؟ ... این «من» من یک آدم منزوی و گوشه گیر و فارغ از تمام وابستگیهای قومی، فامیلی، ملی، جهانی و ... است. و تنها به منافع خود می اندیشد و این زمان است که دیکتاتوری و انحصارطلبی بروز می کند.

«تو»:

بخشی از «خود» است که یک فرد دیگر، یک همسر، یک همسفر و همراه را در کنار خود می پذیرد.

«شما» رکن و پایه‌ی قدسی است ، «شما» آن ابزار و راهی است که «من» انتخاب می کنم تا بر اساس آن به «ما» ی بیرونی بپیوندم تا بر پایه ی آن به اعتبار و قدرت برسم و فریاد برآرم «من هستم »، « می اندیشم، می اندیشم پس هستم » (دکارت) . در واقع شیوه و عملی اس که «من» به خاطر آن حاضرم خیلی از چیزهایم را فدا کنم تا جامعه، اهمیتم، حقم ، بودنم را باور کنند.

کلام آخر

اگر کسی تنها جامعه ملی و افراد هم وطن را بپذیرد او یک آدم ملی گرا است، اگر فراتر از مرزها همه انسانها را بپذیرد وی آدمیست کاملا" جهانی. ولی اگر فقط «ما»ی هم زبانش را پذیرفت او آدمی قوم گرا است.

ملی گرا بودن یا جهانی یا قوم گرا بودن تابع شرایط بیرونی فرد است.

زمانی که دایره ی بیرونی و محیطی برای فرد تنگ و بسته باشد و با اختناق و خفقان روبرو شود به هویت قومی خود پناه می‌برد و زیر تاپوی قومی زانو بغل می‌کند و در چنین شرایطی پارادوکسها و تضادهای فردی و جمعی ظهور می‌کنند و بر همین اساس با وجود چنین تناقضاتی، هویت‌های متفاوت قومی شکل می گیرد.

اگر فرد در شرایطی بسته زندگی کند و به او اجازه مشارکت و تولید گفتمان در جامعه ملی داده نشود و فرد احساس کند که نمی‌تواند در «ما»ی ملی حضور داشته باشد. در اینصورت فضا برای مطرح شدن هویت قومی و اقلیتی مهیا می‌شود و تبعیضها و نابرابریها برجسته می گردند و سؤالاتی اساسی را مطرح میکند. نظیر:

من چه کسی هستم؟ باید شغل داشته باشم، می بیند راه شغلی بسته است؟ چون تبعیض وجود دارد، و رابطه بر ضوابط و تخصص مقدم است. این آیین مذهبی را دارم، ولی آیینی دیگر بر جامعه غالب است. می خواهد بگوید من می نویسم، با این زبان راحتتر می توانم خودم را بیان کنم، اما باز راه برایش بسته است. زمانی می خواهد کیستی خود را تعریف کندو خودش را اظهار نماید، لیکن شرایط اجتماعی به گونه ای مانع خواهد شد.

و اما

« ... هر نسلی از بشر و هر انسان زنده، ادعای حقی دارد که شاید سبب نبودن هر گونه وسیله برای خوشبخت کردن دیگران از طریق نهادها، بیش از آن که حق خوشبخت شدن باشد، حق بدبخت نشدن است ... » ( پوپر – جامعه باز و دشمنانش – ص 354 – 356 )

+نوشته شده در سه شنبه چهارم فروردین 1388ساعت14:7توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

حقوق محیط زیست- دیاکۆ مرادی

 

حقوق محیط زیست- دیاکۆ مرادی

باید منافع نوع بشر را بر منافع ملی مقدم دارند.


بشر در حالی به سده ی بیست و یکم پا می گذارد که جریان صنعتی شدن، نوگرایی، پیشرفت بنیانی و پرشتاب فن آوری، ابعاد گسترده و برگشت ناپذیریافته و این روند پرشتاب در دهه های اخیر به فرازی هراس آور رسیده است. توفیق شگفت انگیز انسان در دستیابی به فناوری پیشرفته، امکان تولید انبوه کالاهای ارزان را پدید آورده، اما این تحول هزینه ای سنگین به جامعه بشری تحمیل کرده است که همانا مصرف گسترده منابع طبیعی و آلوده شدن محیط زیست است. کشورهای جهان تا این اواخر به اهمیت آنچه محیط طبیعی زیست انسان نامیده می شود، توجه چندان نداشتندتا اینکه نشانه های نگران کننده آشکار گردید و ناگزیری و فوریت اقدام در زمینه ی تحول و پایداری تراز بوم شناختی و محیط زیست طبیعی، هر چه بیشتر احساس شد. آنچه گریز ناپذیر می نمود، ایجاد موازنه ی سازواره میان انسان و طبیعت بود. بشر می بایست، مدبرانه به تغییر حتی فلسفه ی علم و فن آوری دست می زد تا بتواند میراث طبیعت را به نسلهای آینده انتقال دهد. علم چنان پویا و توان آفرین است که اگر عاقلانه مهار نشود، چه بسا از دست بشر خارج شود و نتایج دهشتناک و اندوه بار به بار آورد. امروزه به یقین می توان گفت که کره ی خاکی ما در برابر فشارهای ناشی از افزایش شتابان جمعیت و لزوم تامین زندگی مناسب برای نسلهای آینده، آمادگی و گنجایش لازم را ندارد. رشد شتابان کشورهای صنعتی که نزدیک به یک پنجم جمعیت جهان را در برگرفته اند، سبب از میان رفتن منابع ترمیم ناپذیر انرژی و فشار فزاینده بر سرزمینها و دریاها و جو زمین شده است. از سوی دیگر، رشد مهر گسیخته ی جمعیت در پاره ای از نقاط جهان سوم زمینه ساز دگرگونی های نگران کننده در محیط زیست بوده است. افزون بر این، کشورهای در حال توسعه، با کاربرد الگوهای وارداتی کشورهای پیشرفته، آسیب های جبران ناپذیر بر منابع طبیعی و محیط زیست وارد آورده اند؛ تا آنجا که می توان گفت ویرانیهای گسترده ی محیط زیست، فرصتها و امکانات فراسوی نسلهای آینده را به گونه ی جدی به مخاطره افکنده است. تغییرات اقلیمی، تخریب لایه ی اوزون، از میان رفتن گونه های جانوری و گیاهی، در کنار مسایل دیگر مانند لزوم تامین آب شیرین، حفاظت از دریاها و اقیانوسها، احیای جنگل ها، بیابان زدایی و مقابله با خشکسالی، مدیریت زباله و مواد شیمیایی و دیگر پس مانده های آسیب رسان، پاکسازی مناطق آلوده شهری، بهبود بخشیدن به وضع بهداشت و نیز جلوگیری از افزایش سرسام آور جمعیت، از موارد بارز محسوب می شود. بی گمان برخی از مردمان در جهان بسیار بیشتر در معرض خطرات جدی زیست محیطی و زیست بومی هستند. مردمان فقیر در کشورهای در حال توسعه بیشتر در معرض خطرها و بلایای طبیعی قرار دارند. فقر آنها را وادار می سازد که در اماکن خطرناکی در سرزمینهای حاشیه ای زندگی کنند.


حقوق محیط زیست و نسل جدید حقوق بشر
جهان در سده ی بیستم، همچنان جهان حاکمیت دولتها بود؛ جهانی که در آن کشورها از روزنه ی تنگ منافع ملی به مسائل جهانی می نگریستند و در این راستا بسیاری از موضوع ها و مسائلی را که برای جهانیان اهمیت بسیاری داشت نادیده می گرفتند. جهان در آتش جنگهای خانمانسوز سوخت و پیشرفت علم و فن آوری راههای کشتار و قتل عام را آسانتر و گسترده تر کرد. کشمکش های بین المللی بیشتر ریشه در رقابتهای استعماری داشت. کشورهای استعماری که به دنبال نیروی کار ارزان، مواد خام و بازار فروش بودند، به استثمار سرزمینهای خارج از قاره ی اروپا پرداختند و پس از رشد پدیده ی استعمار، برخوردها و درگیری های انها نیز گسترده تر وجدی تر شد. سرمایه داری با چرخه ی سود و سرمایه، نظام نابرابری آفرید که حتی در خانه ی اروپایی آثار آن سخت مشهود بود. چنین نظامی راه را برای اندیشه های کمونیستی در آغاز سده ی بیستم هموار کرد و به این ترتیب، این اندیشه نیز با سرعت بسیار در جهان گسترش یافت. جنگهای جهانی اول و دوم گرچه علل و عوامل متعدد داشتند، اما علت اصلی وقوع آنها زیاده خواهی و تفکر مادی حاکم بر کشورهای استعماری بود که به طور عمده جنگ را در خارج خانه ی اروپایی شکل می دادند. پس از پایان جنگ جهانی دوم و سر برآوردن آمریکا به عنوان یک ابرقدرت مطرح در جامعه ی جهانی، اندیشه ی تشکیل سازمان ملل متحد به عنوان جایگزین جامعه ی ملل ارئه شد. در کنار شورای امنیت، مجمع عمومی و نهاد دبیر کلی که در جامعه ی ملل وجود داشت، دو شورای دیگر نیز در منشور سانفراسیسکو گنجانده شد که یکی شورای قیمومت و دیگری شورای اقتصادی و اجتماعی بود. ادعا بر آن بود که در تفکر امنیتی حاکم تا پیش از تشکیل سازمان ملل، در طراحی فرمولهای مربوط به تامین امنیت بین المللی، صرفا از روزنه ی مسائل نظامی نگریسته می شده است؛ در کنسرت اروپایی و در جامعه ی ملل اصولا ایده ی تامین امنیت یک ایده ی نظامی بوده است. در حالی که اگر جامع تر به مسائل جهانی نگریسته شود، جنبه های اقتصادی، اجتماعی و حقوقی آنها نیز به خوبی آشکار خواهد بود. از نخستین ابداعها و ابتکارهای عمده ی سازمان ملل متحد در راستای تحقق این ایده، صدور اعلامیه ی جهانی حقوق بشر در واپسین سالهای نیمه ی نخست سده ی بیستم بود. این اعلامیه که بیشتر کشورهای موجود در آن آنرا امضا کردند، حرکتی بنیادی برای شکل دادن به کنوانسیونها و قراردادهای حقوق بشری محسوب می شد. در این اعلامیه، نگرش اصلی و تاکید عمده بر حقوق مدنی و سیاسی بود که نسل اول حقوق بشر نامیده می شود. موءلفه های اصلی این اعلامیه مبتنی بر فلسفه ی سیاسی لیبرالیسم غربی است. در نیمه ی دوم سده ی بیستم، با گسترش جنگ سرد که پیامد گسترش کمونیسم در جهان بود، کشورهای غربی، با به راه انداختن حرکتهای اصلاح طلبانه و سرعت بخشیدن به تحقق دولت رفاه، کوشیدند چهره ی خشن نظام سرمایه داری را در زمینه های اقتصادی کمرنگ کنند. در همین راستا، در کنار دلایل و عوامل، نسل دوم حقوق بشر که معروف به حقوق اقتصادی و اجتماعی یا میثاقین سازمان ملل متحد بود، شکل گرفت و در آخرین سالهای سده ی بیستم حقوق محیط زیست به عنوان نسل سوم حقوق بشر یا حقوق جمعی بشر مطرح شد. نسل سوم حقوق بشر، شامل حق صلح، حق توسعه و نیز حق همبستگی است. این حقوق در کنفرانس صلح و حقوق بشر که در سال 1978در اسلو بر پا شد، مورد بحث بسیار قرار گرفت. نسل سوم حقوق بشر را حقوق همبستگی هم نامیدند. که به معنای توافق عناصر گوناگون جامعه در مورد اقداماتی است که برای تحقق حقوق نسل اول و دوم ضروری است. چنین ضرورتی ناشی از علایق و منافع جهانی است. پیوستگی حقوق بشر و حقوق جمعی، نکته ای است که حتی در مقاطعی مورد توجه مجامع غربی قرار گرفته است. پاراگراف هشتم بند الف از سند اول یا نهایی کنفرانس امنیت و همکاری در اروپا درباره ی حقوق برابر و حق اختیاری، راه را برای نزدیک شدن حقوق جدید به مرحله ی تدوین و شاید هم شناسایی عمومی هموار می کند. باید توجه داشت که رهیافت جدید در زمینه ی حقوق بشر، نشان از موضوعاتی دارد که به واقع در حال ظهورند، زیرا نیاز به آنها کاملا احسا می شود. جامعه ی بین المللی نیز در آستانه ی این آمادگی است که آنها را مورد شناسایی قرار دهد. برخی بر این باورند که گذشته از محیط زیست، گسترش صلح، میراث مشترک بشریت و ارتباطات و کمکهای بشر دوستانه نیز در حیطه ی نسل جدید حقوق بشر قرار می گیرد؛ اما در این میان محیط زیست قدیمی ترین موضوعی است که به عنوان یکی از موضوعات مرتبط با حقوق بشر مطرح شده است.
منابع:
«بازنگری مفهوم امنیت در روابط بین الملل» فصل نامه ی سیاست خارجی، سال چهاردهم، پاییز1379 رضا سیمبر
«روابط بین الملل» رضا سیمبر، انتشارات دانشگاه گیلان، 1380
محیط زیست سیاسی ـ مسعود فرامرزی ـ نشر خسرق ـ تهران1381
محیط زیست و نسلهای آینده ـ جلال دولتی

+نوشته شده در سه شنبه چهارم فروردین 1388ساعت13:59توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

در اين ديار پايه گذاري شده، تلاش هايي در مسير ايجاد دگرگوني و تحول در اين شرايط حساس، سياه و پر مخاطره به عمل آمده و گامهاي مؤثر و مفيدي برداشته شده و موج نويني از جانب روشن فکران خاص پديد آمده است. روشن فکران مردمي هيچ گاه گوش به فرمان نبوده و همواره در پي حقيقت و حقيقت

يابي بوده اند و در پناه قدرت مأوا گرفته اند. به همين دليل در پي تضادها نرفته و در برابر بيعدالتي ها سکوت اختيار نکرده اند. اين گروه از روشن فکران دليرانه و فعالانه همواره و بي توقف کار کرده و بر آن بوده اند که با همکاري و هم فکري ديگر روشن فکران به هدف بر پا نمودن نظامي منضبط و براي رسيدن به حقيقت و آفرينش تاريخ فعاليت کرده اند. اين روشن فکران همواره کاروان سالار حرکت جامعه از جهان واقعيت به سوي جهان حقيقت  بوده و به قصد به واقعيت در آوردن آرزوهاي مردم در کار و تلاش بوده اند. پديده هاي اين سيستم سه دسته اند:

اول روشن فکر به مفهوم خاص که شعار اساسي و اصلي برنامه و ساز و کار دروني سيستم را پايه گذاري مي کند. دوم، بدنه ي سيستم از افرادي پديد آمده که قادر به درک مسائل بوده و در لحظه هاي عادي سکوت اختيار کرده و فاقد موضع گيري مي باشند اما در زمان مقتضي همچون موتور محرکه جامعه عمل مي کنند. سوم، روشنفکران عمومي که خود به دو گروه تقصيم مي شوند: گروه نخست افرادي هستند که هماهنگ و همراه با سيستم در حرکت اند، ديدگاه و برداشت هايشان از مسائل در مدار سيستم قرار دارد، و در منطق تئوريک داراي موضعي پولادين و غير قابل تفسيراند، و در منطق پراکتيک به مرحله اي رسيده اند که هيچ نيرويي قادر نيست آنها را به زانو در بياورد.

بخش دوم از اين دسته در عرصه منطق تئوريک يا بخش اول همصدا هستند، اما در عرصه منطق پراکتيک کارکردهاي سيستم را مورد اتقاد قرار مي دهند و در برابر آن موضعي منتقدانه اتخاذ مي نمايند. همزمان با مسيرهاي معمولي پيش مي روند و هميشه در مواقع لزوم انتقادات خود را بيان مي کنند و با استفاده از ابزار در دسترس و در تلاش ايجاد ايجاد تغيير و تحول مي باشند. هسته دورني اين سيستم چنان توانمند است که گروه قدرت هرگز توانايي جدا شدن ـ انشعاب ـ نخواهند يافت مگر آنکه يک نيروي توانمند خارجي بتواند تعدادي از افراد اين گروه را در ....با خود همراهشان سازد.

پيداست که گروهي که بر جا مي مانند و تنها از امکانات مجاز و در دسترس براي القاي نظرياتشان بهره برداري مي کنند، هرگز در پي تشديد فشار بر سيستم نبوده و انتقاداتشان از انديشه هاي پاک و خردمندانه سر چشمه مي گيرد، هر چند امکان دارد که با تداوم اين انتقادات بخشي از گروه دوم نيز به شيوه هاي مقلدانه و توهم زا سيستم را به نقد بکشند که همين نقد بي مورد باعث بروز بحران مي گردد. هر چند انتقاد به جا و تقابل اصول فکري  زمينه اي خواهد بود براي رشد و شکوفايي و ارتقاي سيستم. واضح است که قصد مااز طرح اينگونه مباحث حکم صادر کردن ،پيش داوری ، تنها به  قاضی رفتن و محکوم کردن اين و آن نمی باشد. مسلماٌ اين موضوع دستاويزی نخواهد بود در دست افراد بي مسؤليت ودر ظاهر

 روشن فکر که از احساسات وئ عواطف برای بقاي خود بهره  برداري مي کنند و به دروغ احساسات مردم را جريحه دار مي نمايند. به جاي آنکه پيش آهنگ حرکت جامعه به جانب حقيقت باشند طوق بردگي به گردن مردم افکنده و آنها را به سوي نابودي سوق مي دهند.

در خاتمه بايد يادآور شوم که در گستره ي سياست هر تصميمي بر اساس هزينه و منفعت شکل مي گيرد . گرچه در ميان احزاب ايدئولوژيک، تنها يک روش براي نيل به هدف وجود دارد ـ حال با هر هزينه اي که باشدـ اما در يک سيستم منفعت طلب روش هاي متنوعي با هزينه هاي متفاوت به کار گرفته مي شود و ساختار سيستم مي تواند دستخوش تغير و تحول گردد. همچنانکه در حالت هاي بروز بحران قانون اساسي کشورهاي دموکراتيک را هم در بر مي گيرد و يک قانون موقت و غير عادي حاکم مي گردد. اما به اين شرط که به مانند يک رسم و عادت پايه هاي سيستم را دچار فروپاشي نکند. در اين ميان موضع گيري مسئولانه و مستند و منضبط تنها راه چاره عملي و عقلاني خروج از بحران مي باشد. در اين گونه مواقع حساس، يک خط باريک فاصله بين دروغ و صداقت را نمايان مي سازد. تاريخ و مردم با چشمان باز هرگونه انحراف و لغزشي را از هر طرف که باشد به خاطر مي سپارد، هر چند امکان لغزش روشن فکر به مراتب اندک است و هميشه در موقعيتي قرار مي گيرد که مردم اتظارش را مي کشند. آينده پرده ها را کنار مي زند و واقعيت ها بر ملا مي گردند.   

+نوشته شده در دوشنبه بیست و ششم اسفند 1387ساعت17:16توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

                                               

((پێهاتنی(اعترافات) دڵهه‌ژێنی كه‌سێك له‌وپه‌ڕی قافڵه‌ی وشه‌كانه‌وه‌))

                                            ن: سه‌ییدعه‌لی ساڵحی


                                                           

                                                و: جه‌لال هانیسی




من ئه‌م نیشانه‌ ساكاره‌ ده‌زانم

ئه‌سته‌مه‌ كه‌ بێژم شاعێرم

بڕێك جار ئه‌ركی من

واژوی واژه‌كانه‌

ده‌مێك ساڵه‌ له‌ شه‌وقی هاوڕێیه‌تی تۆ

تا كازیوه‌ به‌ خه‌به‌ر ده‌بم

هه‌تا به‌رامه‌ی وشه‌كان و له‌نجه‌ی ته‌واوی پیته‌كان

بژنه‌وم

هه‌رجاره‌

هه‌رجاره‌ كه‌ دێنه‌ دیده‌نم

هه‌موو ژنن

وشه‌كان ژنن

پیته‌كان ژنن

نوسین و نوور و هیوا و ئه‌وین و

جیهان

ژنه‌

ژن پاكه‌

هه‌رجاره‌

هه‌رجاره‌ كه‌ دێنه‌ دیده‌نم

ده‌لێن دووباره‌ بۆت

ئاوازێكی ترمان له‌ ئه‌زه‌ڵه‌وه‌ هێناوه‌

ته‌نیا تۆ ئاماده‌ی خوڵقاندنی باران و ماچ به‌

ده‌ڵێن ئێمه‌

به‌ هۆی هۆگری به‌ مرۆڤایه‌تیه‌وه‌ هه‌ڵمان بژاردووی

منیش چه‌شنی واژه‌كان له‌كاتی شێعرا

هه‌وه‌س ئه‌كه‌م،كه‌یف ئه‌كه‌م،هه‌ڵده‌ستمه‌وه‌

هه‌ڵده‌ستمه‌وه‌ بۆخۆم سه‌ما ئه‌كه‌م

من له‌ عێشقه‌وه‌ فێر بو وم كه‌ ئازادم

ئازادم و ئیجازه‌م هه‌یه‌ له‌ ده‌ریا بدوێم

له‌ مانگ،له‌ خه‌ڵك بدوێم

له‌ ژن،له‌ ژیان قسه‌ بكه‌م

من ئه‌زانم

هیچ كازیوه‌یه‌ك چه‌شنی رووناكی واژه‌ نییه‌

من ئه‌م نیشانه‌ ساكاره‌

له‌ كازیوه‌ فێر بووم

ئه‌سته‌مه‌ خۆم بێژم زۆرشاعێرم،

به‌ڵام زۆرشاعێرم.

 

+نوشته شده در یکشنبه بیست و پنجم اسفند 1387ساعت16:31توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

له‌ «خه‌ونه‌كانی ئیقلیمی باوه‌» كلیلێك

خوێندنه‌وه‌ی چیرۆكی «قه‌ڵای .. كلیل» نووسینی ناسر وه‌حیدی

 

ساڵح سووزه‌نی

 


ره‌نگه‌ هه‌موو هه‌وڵی مرۆڤ له‌ درێژایی مێژووی پڕ له‌ شه‌ڕ و نه‌گبه‌ت و قات و قڕیی و حه‌سانه‌وه‌ و تێكهه‌ڵچوونێكی سه‌ر له‌ نوێ، گه‌ڕانێك بووبێ بۆ دیتنه‌وه‌ی كلیلێك كه‌ بتوانێ هه‌موو ده‌ركه‌ داخراوه‌كانی لێ ئاوه‌ڵا بكا و مرۆ بتوانێ پابنێته‌ جیهانی پڕ له‌ خۆشی و چێژی ئارمانج شاره‌كه‌یه‌وه‌ و هه‌موو ئه‌و هه‌وڵانه‌ش هیچ كه‌سی نه‌گه‌یاندبێته‌ ئه‌و یۆتۆپیایه‌ كه‌ مه‌به‌ستییه‌تی.. كه‌ وایه‌ ئه‌و جیهانه‌ پڕ له‌ گه‌شه‌ و نه‌شه‌ چیه‌ كه‌ مرۆڤ له‌ باتی سێوه‌كه‌ی به‌هه‌شت ده‌ست بۆ ئه‌ستێران ده‌با و مانگ‌ دائه‌به‌زێنێ؟ راستی تۆ بڵێی ئه‌و ته‌مه‌نه‌ كورته‌ی مرۆڤ به‌ رێژه‌ی ئه‌و هه‌موو ملوێن ساڵه‌ی ژیان چه‌ند گرینگه‌ بێ كه‌ ئه‌و هه‌موو پرسیاره‌ی لێ قوت كه‌یته‌وه‌ و به‌و هه‌موو شێوه‌یه‌ بینوێنی و له‌ هیچ كامیشی رازی نه‌بێ...


ادامه مطلب

+نوشته شده در جمعه بیست و سوم اسفند 1387ساعت19:23توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

قه‌ڵای . . . كلیل!

«گفتوگۆ كلیلێكه‌ هه‌موو ده‌ركه‌ داخراوه‌كان ده‌كاته‌وه‌»

ناسر وه‌حیدی


 

ئه‌مه‌ نووسراوه‌ی سه‌ره‌تای یه‌كه‌م لاپه‌ڕه‌ی كتێبه‌كه‌ی بوو. ئه‌م كتێبه‌ كۆن و زه‌رد هه‌ڵگه‌ڕاوه‌، كه‌ وه‌ك خه‌زێنه‌یه‌كی به‌نرخ، وه‌ك نهێنییه‌ك، هه‌میشه‌ له‌ بن چاكه‌ته‌ ئه‌فسه‌رییه‌كه‌یدا شاردبوویه‌وه‌. ره‌نگه‌ خۆشی دڵنیا بووبێ، ته‌نیا مه‌رگ بتوانێ لێی جیا بكاته‌وه‌. پاش ئه‌وه‌ی له‌ كاره‌كه‌م بوومه‌وه‌، دڵنیا نیم، له‌وه‌ی یه‌كه‌م شت، كه‌ سه‌رنجی راكێشابم، ئه‌و به‌رزاییه‌ی لای چه‌پی سه‌رسینگی بووبێ،. وه‌ك مار، له‌ سه‌ر دڵی پاپۆكه‌ی خواردبۆوه‌. زووتریش وه‌خت و ناوه‌خت، به‌ پێی هه‌ل‌ومه‌رج هه‌ستم به‌ بوونی كردبوو. شتێك له‌ ژێره‌وه‌، چاكه‌ته‌ ئه‌فسه‌رییه‌كه‌ی هه‌ڵمساندبوو. به‌ڵام تا ئه‌م ده‌رفه‌ته‌، نه‌مزانی چییه‌؟ ئه‌گه‌رچی دڵنیام، لای ئه‌و له‌ هه‌موو شتی دونیا پیرۆزتر بوو. شتێك كه‌ به‌ ماوه‌ی هه‌موو ته‌مه‌نی، شه‌و و رۆژ له‌گه‌ڵ خۆی گێڕاویه‌تی. ته‌نیا ئیستێك چییه‌، له‌ خۆی دوور نه‌كردۆته‌وه‌.


ادامه مطلب

+نوشته شده در جمعه بیست و سوم اسفند 1387ساعت19:21توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

نالی و بیری كۆمه‌ ڵایه‌ تی

نالی له‌ شێوه‌ی په‌روه‌رده‌ و فێركردن ناڕازی بووه‌. زانیویه‌تی كه‌ ئه‌و شێوه‌ باوه‌ی په‌روه‌رده‌ و فێركردن ناتوانێ بۆ كۆمه‌ڵ سوودێكی به‌رچاوی هه‌بێ. هه‌ستی به‌وه‌ كردووه‌ كه‌ له‌ مه‌دره‌سه‌كاندا هه‌ستی مناڵان و فه‌قێكان خه‌وشدار ده‌كرێ و ئه‌وان له‌ به‌دیهێنه‌ری و نوێخوازی دوور ده‌خه‌نه‌وه‌. دیویه‌تی كه‌ به‌ هۆی شێوه‌ی نادروستی باس و لێكۆڵینه‌وه‌ خوێندكار تووشی دڕدۆنگی ده‌بێ و قوتابخانه‌ی وه‌ك حه‌پسخانه‌ دێته‌ پێش چاو.
ئیبراهیم ئیسماعیل پوور

ادامه مطلب

+نوشته شده در جمعه بیست و سوم اسفند 1387ساعت19:4توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

نالی "نڤیسار" ێک بۆ هه‌موو نه‌وه‌کان (به‌شی دوم)
کاری میتۆلۆژی (ئوستووره‌) لێکدانه‌وه‌ و ته‌فسیری کردارێکه‌ له‌ سه‌رووی ده‌سه‌ڵاتی مرۆڤ و ته‌نانه‌ت سرووشتیشه‌وه‌، زۆرنه‌یان داستانگه‌لێکن له‌ باره‌ی خودایان و هێزی گه‌لێک سه‌رسووڕهێنه‌ر و کرداری زه‌ق و به‌رچاوی قاره‌مانان، له‌مڕووه‌ ئوستووره‌ له‌ گه‌ڵ گێڕانه‌وه‌ مه‌زهه‌بییاکان یه‌کده‌گرێته‌وه‌ و لایه‌نی " تقدس" ی هه‌بووه‌ هه‌ر بۆیه‌ وتوویانه‌ ئوستووره‌ مه‌زهه‌بێکه‌ که‌ ئیتر ئیمڕۆ باوه‌ڕمان پێی نه‌ماوه.
عه‌لی قاسمی

ادامه مطلب

+نوشته شده در جمعه بیست و سوم اسفند 1387ساعت18:58توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

نالی "نڤیسار" ێک بۆ هه‌موو نه‌وه‌کان (به‌شی یه‌که‌م)

 
نالی له‌ " صناعات ادبی" دا  نالی مامۆستایه‌کی خامه‌ ڕه‌نگین بووه‌ و به‌شی هه‌ره‌ زۆری ته‌نانه‌ت ده‌توانین بڵێین ته‌واوی تکنیکه‌ ئه‌ده‌بییه‌ کلاسیکییه‌کانی به‌ جوانترین شێوه‌ له‌ شێعره‌کانی دا گونجاندووه‌ و تاقی کردوونه‌ته‌وه‌ وه‌ک: ته‌زاد، ئیستعاره‌ به‌ جوانترین شێوه‌، ته‌ناسووب، کینایه‌، جیناس، ته‌شابووهی ئه‌تراف، ته‌ورییه‌، حوسنی ته‌علیل، له‌ف و نه‌شر به‌ هه‌موو جۆره‌کانییه‌وه
عه‌لی قاسمی

ادامه مطلب

+نوشته شده در پنجشنبه بیست و دوم اسفند 1387ساعت17:13توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

نه‌متوانی له‌ جێژوانی فرمێسک و هه‌نیسکه‌کانت دا

په‌نجه‌یه‌ک گه‌زیزه‌ بکه‌م به‌‌ دیاری

ده‌ستم کورته‌

بمبووره‌

با بمێنێ

 هه‌ر کات چه‌ند وشه‌ی له‌ دایک نه‌بوو له‌ ساماڵێک دا تووشم هاتن

جوابی هه‌موو دڵه‌ڕاوکییه‌کانت هه‌ر به‌ که‌رامه‌تی شێعرێک ده‌ده‌مه‌وه‌

خۆت ده‌زانی له‌و ساته‌وه‌

به‌ بۆسه‌ی تاریکپه‌رستانی کۆڵان

مه‌یلی چه‌پکه‌ گه‌نم و خه‌نده‌کانت ناوه‌

 په‌نجه‌کانی منیش خامه‌ ناگرن.

ده‌زانی له‌و ساته‌وه‌ تووشی فه‌رامۆشی بووم و هیچ ناو و نیشانێک

له‌ کۆتر و کۆرپه‌ و کاکۆڵت له‌ یادم دا نه‌ماوه‌؟!

هیچ گرینگ نییه‌ ئه‌گه‌ر

زریان نه‌یتوانی حورمه‌تی ساباته‌که‌مان ڕابگرێ و

کزه‌بایه‌کی سارد له‌م دووڕێیانی

مه‌رگ و یاده‌ دا

بۆ چرکه‌یه‌ک به‌رۆکی ڕیبه‌ندانی لێ گرتین.

ده‌ پێم بڵێ بۆ؟!

هه‌رێمی ماچه‌کانمان هێنده‌ ناسکه‌

شه‌وپه‌رستان تاقه‌تی دیتنی خۆریان نییه‌

یان که‌روێشکه‌ی گه‌نم و باڵ لێدانی کۆتر  

نیسێیان لێ ده‌کا؟

ئه‌گه‌ر وایه‌

"ته‌شی باده‌ و برووسکه‌که‌ت له‌ ڕانی ئاسمان بخشێنه‌"

+نوشته شده در پنجشنبه بیست و دوم اسفند 1387ساعت16:57توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

یک شعر از فریدون ارشدی و

ترجمه‌ از کردی: حسن اشعری

نامه های غربت (نامه شماره‌2)

اولین نامه به‌ دستت نرسیده‌

میدانم چشم به‌ راهی و

هر غروب رو به‌ آبیدر می نشینی

در کوچه‌های میزبان آفتاب.

زمان نامه‌ رسانی کبوتر نیست دیگر یسنا!

اگر نه‌ کبوتری می شناسم

زبان غریبان را می داند و

آشناست به‌ راز و رمز مرزها

بسان آن قمری که‌ شامگاه بر می نشست در حیاط ما و

روایت می کرد برای تو

افسانه‌ی سفر برف و تنهایی زمین را.

***

دلخوشیهایت دگرگونه‌ گشته‌اند

یا از برای تماشای ما

در آسمان ستاره‌ باران

بی خیال تهدیدهای مادرت مانده‌ای؟!

بزرگتر که‌ شدی

احساس می کنی غربت،

زهر بی رنگی است

هیچکس در میکده‌ها

طلب نمی کند جرعه‌ی خاطره‌ای

به‌ مزه‌ی عشق

مبادا برنجانی قلب باران را و

بیگانه‌ شوی با گنجشک سحرگاه.

زندگی فرصت به‌ کس نمی دهد

به‌ تماشا نشستن دگرباره‌ی بال گنجشک و

ماندن به‌ انتظار به‌ زیر نم نم باران را.

مواظب باش گل روی پیراهنت را

مبادا فرو ریزد به‌ چنگال پائیز نامرد.

نامه‌ای گر فرستی این غریب غریبستان را

نفرست به‌ نشانی پیشین و این دوست پریشان حال

دوستی بر می گزینم

همراز باران کو می داند زبان سختی ها و تنهایی را

همدمی باشد مهتاب شب انتظار را

***

یسنا

اینجا((بهار خنده‌ زده و ارغوان شکوفه‌ کرده‌ است))*

خنده‌های تو را ماند

هنگام که‌ احساس نمی کنی

زندگی فاجعه‌ایست بی در و پیکر.

خدا می دانست که‌ دنیا

اناریست غمین و دلتنگ

گل خنده‌های تو را آفرید.

مبادا در روی کسی بخندی

 که‌ غریبه‌ است به‌ اسرار عشق گنجشک و

بیگانه‌ به‌ راز وداع قمری با‌

حیاط صنوبرها

***

نامه‌ام به‌ دستت نمی رسد می دانم

نامه‌ای که‌ با خون دل می نویسم

اعتماد اما نمی توانم کرد به‌ آواز درناها    

که‌ می خوانند و می افشانند

حدیث بازگشت ییلاق نشینان را و

آوردن نامه‌ام را به‌ سوی تو.

دومین نامه‌ را در کوچه‌های میزبان آفتاب نوشتم،

شب پاورچین پاورچین فرا می رسد و

من بایدبه‌ انتظار بمانم

شبح یک خواب دیگر را

مواظب خودت باش.

27/8/87

ده‌قی نامه‌که‌ به‌ کوردی 

نامه‌کانی غوربه‌ت

 (نامه‌ی دووهه‌م)

نامه‌ی یه‌که‌م نه‌گه‌یشته ده‌ستت!

ده‌زانم چاوه‌ڕێیت و

ئێواران له کووچه‌ی خۆرنشین‌دا

به‌ره‌و ئاویه‌ر داده‌نیشی

 

سه‌رده‌می نامه ناردن به کۆتردا نه‌ماوه، یه‌سنا!

ئه‌گینا کۆترێ شک ده‌به‌م

زمانی غه‌ریبان ده‌زانێ و

شاره‌زای بڕینی سنووره،

وه‌ک ئه‌و قومرییه‌ی، ئێواران

ده‌هاته حه‌وشه‌که‌مان

ئه‌فسانه‌ی سه‌فه‌ری به‌فر و ته‌نیایی زه‌مینی

بۆ تۆ ده‌گێڕایه‌وه

***

نازانم دڵ خۆشیه‌کانت گۆڕدراون

یان بۆ دیتنی مانگ

له ئاسمانی پڕ ئه‌ستێره‌دا

هه‌ڕه‌شه‌ی دایکت پشتگوێ ده‌خه‌ی!

ده‌بێ نه‌ختێ گه‌وره‌تر بیت

تا بزانی غوربه‌ت

ژارێکی بێ‌ره‌نگه

که‌س له مه‌یخانه‌کاندا

داوای چاره‌کێ بیره‌وه‌ری

به مه‌زه‌ی عه‌شقه‌وه ناکات

 

نه‌که‌ی دڵی باران بشکێنی و

چۆله‌که‌ی به‌ر به‌یان نه‌ناسی

ژیان، مه‌جالی دووجار دیتنه‌وه‌ی

باڵی چۆله‌که و وه‌ستان له‌ژێر نه‌رمه باراندا

به که‌س نادات.

 

ئاگات له گوڵی سه‌ر کراسه‌که‌ت بێ، یه‌سنا

نه‌کا به چڕنووکی پاییزێکی نامه‌رد

هه‌ڵوه‌رن.

 

گه‌ر نامه‌ییه‌کت بۆ ئه‌م غه‌ریبی غه‌ریبستانه نارد

به‌و دۆسته سه‌ر لێشێواوه‌دا و

به ناو نیشانی پێشووم نه‌ینێری

ئه‌م جاره

دۆستێک هه‌ڵده‌بژێرم

هاوڕێی باران و

شاره‌زای هه‌ڵه‌مووت و ته‌نیایی و

تریفه‌ی چاوه‌ڕوانی بێت

***

لێره یه‌سنا!

هه‌نار گوڵی کردووه،

ده‌ڵێی پێکه‌نینی تۆیه

له‌و کاته‌دا که نازانی

ژیان چ کاره‌ساتێکی بێ‌سه‌ر و بنه٬    

خودا ده‌یزانی، جیهان هه‌نارێکه دڵته‌نگ

پێکه‌نینی تۆی خوڵقاند

نه‌که‌ی به‌ره‌و ڕووی که‌سێ پێبکه‌نی

نه‌زانێ چۆله‌که چه‌ن جار ئاشق ده‌بێ و

قومری له‌به‌ر چی حه‌وشه‌یه‌کی پڕ سنه‌وبه‌ر

به‌جێ دێڵێ!

***

ده‌زانم ئه‌م نامه‌یه‌ش ناگاته ده‌ستت.

گه‌رچی به‌ خوێنی دڵم ده‌ینووسم

به‌ڵام ناتوانم به قسه‌ی ئه‌و قوڵینگانه بڕوا بکه‌م

که ده‌ڵێن

کوێستانچی ده‌گه‌ڕێنه‌وه

نامه‌ی منت بۆ دێنن.

 

نامه‌ی دووه‌م له کوچه‌ی خۆرنشیندا نووسرا

شه‌و که‌م که‌م دادێ و

ده‌بێ خۆم بۆ مۆته‌که‌ی خه‌ونێکی‌تر ئاماده بکه‌م،

ئاگات له خۆت بێ!

 

فه‌ره‌یدوون ئه‌رشه‌دی

+نوشته شده در چهارشنبه بیست و یکم اسفند 1387ساعت15:55توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

تقدیم به‌ همه‌ی دور افتاده‌گانی

 که‌ دل با وطن

خویش(کردستان) دارند.

فریدون ارشدی

ترجمه‌ از کردی: حسن اشعری

 

نامه‌های غربت      

نامه‌ی(3)

غم مخور یسنا

کاکل انتظارم را، بر نمی آشوبد فراق

پرده‌ را به‌ یک سو بزن و بنگر چگونه‌

یادگارهایم بر دیوارهای کاهگلی غروب ناپدید می شود

ترا که‌ ترک می گفتم

بر دیوار کاهگلی محله‌مان‌ نوشتم

کوچه‌ی خواب و ترانه‌ است کوچه‌ی ما

نمی دانم قلب اناری ترا اینک

نغمه‌ی کدامین آواز خوان سرخوش

                                   بر می افشاند

قلب من همچون انار آخر پاییز

ترک برمیدارد به‌ گریه‌های کودکی لجباز

تو یسنا،

مواظب روشنایی آفتاب و

دل تنگی های کوچه‌ باش

من می نشینم در سایه‌ سار این درخت پرتقال

تا بگویم رهگذران خسته‌ی دیار خواب را،

زنده‌گی، بوئیدن شمیم پرتقال تنهائیست.

در شبی بی مهتاب

بر در اگر زدند

زنهار، یسنا زنهار، مگشای در را

آنهایی که‌ پرپر می کنند پروانه‌ خواب هایت را

با خود ندارند نامه‌ی مرا

و نمی دانند

نامه‌های من به‌ نشانی سر پنجه‌های تو نوشته‌اند

یسنا، یسنا

مگر با نام تو باطل گردد طلسم این غربت

اگر نه‌ در باغچه‌های غربت گل بابونه‌ای نمی رویدو

گل آفتاب گردانی هم.

باغچه‌ی غربت رامشگه حسرت قمری و هق هق چشمه‌ساران است

جاده‌ی غربت در هیچ آبادی برف گرفته‌ای بی نصیب

لنگر نمی اندازد

مسافر غریب سجده‌ نمی برد قامت هیچ ریحانه‌ای را

تو بهتر میدانی

این قلب باران پرست پیش از آنکه‌ خیال ستاره‌ایش با خود برد

چندان نبود ویرانه‌ و آرام

اگر نه‌ گلکم

طاقت می آورد هجوم این سراب خشکیده‌ را

مبادا یسنا

مبادا گنجشک قلبت را به‌ دست غربت شیدای جاده‌ها دهی

قلب غریبان نیست آشنا به‌ عطر گل محمدی و نکهت پس از باران

الا به‌ وطن

وطن، یسنا، وطن ویرانه‌ کرده‌ دل غریبان را

در چایخانه‌ مه‌ گرفته‌ای به‌ من گفت شاعری غمگین

-         با کس مگوی از نام و نشانی ات -

در برهوت نماز باران و سیاه‌ سال پرستش گل

آنهایی که‌ به‌ دیدار تو، می آیند

غریبه‌ اند به‌ موسیقی و بیگانه‌ با میخک ها

نمی دانند از راز سرکوفتن عقاب سرکش به‌ صخره‌ها و

نمی دانند از راز بازناگشتن چابک سواران از کوههای سخت گذر

ترا که‌ ترک گفتم یسنا

می خواستم پهلوان قلب کوچک تو باشم

با آرامش خیال پرده‌ را به‌ یک سو بزنی و

به‌ تماشا بنشینی

مسافران شیدای تنهایی  چنار و افسون مهتاب شب را

آه یسنا... یسنا

ترس و تاریکی

درهم تنیده‌ است کوچه‌های شهر را

مبادا سراغ گیری از ستاره‌ها و

به‌ جستجو آیی آواز بال کبوتران را

مبادا بگویی با رهگذران سر مست سپیده‌ و باران

هر‌ قهرمانی عاشق ستاره‌ای رخشانی ست

تنگ غروب پس از آفتاب

همراه‌ نسیم سر مست گل محمدی های غربت

می کاویم بال کبوتران خسته‌ را

مگر واژه‌ای، نامه‌ای

شاید نشانی یا بیم از خنده‌های تو

آه یسنا،

شادی های ما بس می نمود قمری ها و لبخند های غروب

حیاط خانه‌مان را.

گرچه‌ خیال این ستاره‌ها

ویرانه‌ کرده‌ست خانه‌ی دل مارا

به‌ یاد داشته‌ باش یسنا

به‌ یاد داشته‌ باش یسنا... چون شب فرا رسید

بینداز پرده‌ را و

تن به‌ روءیای کسانی ده‌

اشارت ستاره‌ اش باخود برد

میدانم

تو نیز همچو من و این برف نازک و این درخت غمگین کاج

چشم به‌ راه‌ فاجعه‌ مانده‌ای

پیرمان می کند فاجعه‌ و به‌ چنگال مرگ می سپارد مارا

غبار فاجعه‌ بر نشسته‌ گلکم بر دیده‌های ما و

ما ندانستیم

جیک و جیک پرنده‌ها و بغبغوی کبوتران و بوی باران

مهربانتر از صفیر گلوله‌هاست و

دلنشین تر از گفتار سیاست مداری وراج

در بی مهتاب شبی بر در زدند اگر

زنهار، یسنا مگشای در را

آنهایی که‌ پر پر می کنند پروانه‌ خواب هایت  را

با خود ندارند نامه‌ی مرا و

نمی دانند تو در خیال خیل شیفتگان رنگی ناپیدا به‌ خواب رفته‌ای.

                                                        21/8/1387

ده قی نامه که به کوردی 

(نامه‌ی‌سێیه‌م)


خه‌م مه‌خۆ یه‌سنا
دووری کاکۆڵی چاوه‌وانیم تێک نادات
په‌رده‌که‌ لاده‌و بڕوانه‌ چۆن
یادگاره‌کانم له‌سه‌ر دیواره‌کانی ئێواره‌ پاک ده‌بنه‌وه‌

که‌ تۆم به‌جێ هێشت
له‌سه‌ر دیواری کاگڵی گه‌ڕه‌ک نووسیم
-کووچه‌ی ئیمه‌،کووچه‌ی خه‌ون‌و گۆرانییه‌-

نازانم ئێستا دڵه‌ هه‌نارییه‌که‌ت
به‌ده‌نگی کام گۆرانیبێژی سه‌رخۆش ده‌گوشرێ

دڵی من،وه‌ک هه‌ناری ئاخری پاییز
به‌ گریانی منداڵێکی لاسار شه‌ق ده‌بات

تۆ یه‌سنا،
ئاگات له‌ ڕووناکیی زه‌رده‌په‌ڕو
دڵته‌نگیی دیواره‌کانی کۆڵان بێ

منیش به‌دیار ئه‌م دارپڕته‌قاڵه‌‌وه‌ داده‌نیشم
تابه‌ڕێبواره‌ماندووه‌کانی دیاری خه‌ون بڵێم
ژیان،هه‌ڵمژینی به‌رامه‌ی پرته‌قاڵێکی ته‌نیایه‌

گه‌ر شه‌وێکی بێ مانگه‌شه‌و
له‌ده‌رگایان‌دا
ئامانه‌یه‌سنا،ئامانه‌ده‌رگا نه‌که‌یته‌وه‌
ئه‌وانه‌ی په‌پووله‌ی خه‌ونت هه‌ڵده‌وه‌رێنن
نامه‌ی‌منیان پێ نییه‌و ناشزانن
نامه‌کانی من،به‌ناونیشانی سه‌رپه‌نجه‌کانی تۆ نووسراون

یه‌سنا..یه‌سنا
مه‌گه‌ر به‌ناوی تۆوه‌ تلیسمی ئه‌م غو‌ربه‌ته‌ به‌تاڵ بکرێته‌وه‌
ئه‌گینا باخچه‌ی غوربه‌ت،نه‌به‌یبوونی لێ ده‌ڕوێ،نه‌گوڵه‌به‌ڕۆژه‌
باخچه‌ی غوربه‌ت پڕله‌ حه‌سره‌تی قومری و پڕله‌هه‌نسکی کانییه
‌جاده‌ی غوربه‌ت..له‌هیچ گوندێکی به‌فرلێدراوی ته‌ریکدا له‌نگه‌ر
 ناگرێ

ڕێبواری غوربه‌ت،بۆبه‌ژنی هیچ ڕێحانه‌یه‌ک سوژده‌ نابات

خۆت باشتر ده‌زا‌نی یه‌سنا
ئه‌م دڵه‌ باران په‌ره‌سته‌...پێش ئه‌وه‌ی خه‌یاڵی ئه‌ستێره‌یه‌ک بیبات
ئه‌وه‌نده‌ کاول و ئه‌وه‌نده‌ش بێ ئارام نه‌بوو
ئه‌گینا گوڵه‌که‌م
به‌رگه‌ی زریانی ئه‌م وشکه‌ سه‌رابه‌ی ده‌گرت

نه‌که‌ی یه‌سنا
نه‌که‌ی مه‌لیچکی دڵه‌که‌ت...به‌غه‌ریبی شه‌یدای جاده‌کان بسپێری
دڵی غه‌ریبان جگه‌ نیشتمان..نه‌گوڵه‌باخ ده‌ناسێ‌و
نه‌به‌رامه‌ی پاش‌ باران
نیشتمان یه‌سنا..نیشتمان دڵی هه‌موو غه‌ریبانی کاول کردووه‌.

شاعیرێکی غه‌مگین له‌ چایخانه‌ی ته‌م گرتوو دا پێی وتم
-ناونیشانی خۆت به‌که‌س مه‌ڵێ-
له‌قاقڕی نوێژی باران و سیاساڵی په‌ره‌ستنی گۆڵدا
ئه‌وانه‌ی دێنه‌دیدارت
نه‌مۆسیقا ده‌ناسن،نه‌سێبه‌ری دار مێخه‌کیان خۆش ده‌وێ
ئه‌وانه‌ نازانن،هه‌ڵۆی عاسێ
له‌به‌ر چی خۆی به‌زناردا ده‌دا‌و
ناشزانن شۆڕه‌سواران بۆچی
له‌هه‌ڵه‌مووتی هه‌زاربه‌هه‌زاره‌وه‌ ناگه‌ڕێنه‌وه‌

که‌تۆم به‌جێ هێشت یه‌سنا
ویستم پاڵه‌وانی دڵه‌ بچکۆله‌که‌ت بم
تابه‌ئاسوده‌یی په‌رده‌که‌ لادیت‌و
ڕیبوارانی ئاشقی ته‌نیایی چنارو ئه‌فسوونی مانگه‌شه‌و ببینی

ئاخ یه‌سنا..یه‌سنا
ترس و تاریکی
هه‌موو کوڵانه‌کانی شاری قۆرخ کردووه
نه‌که‌ی شه‌وانه‌،شوێن پێی ئه‌ستێره‌ هه‌ڵبگری‌و
بۆ ده‌نگی باڵی کۆتر بگه‌ڕێی

نه‌که‌ی به‌ڕێبوارانی مه‌ستی سپێده‌و باران بڵێی
-هه‌ر قاره‌مانێ،گیرۆده‌ی ئه‌ستێره‌یه‌کی گه‌شه‌-

هه‌موو ئێواره‌یه‌ک، پاش‌زه‌رده‌په‌ڕ
له‌گه‌ڵ سروه‌یه‌کی مه‌ستی گۆله‌باخه‌کانی غوربه‌تا‌
ژیر باڵی چی کۆتری ماندووه‌ ده‌یپشکنین
به‌شکوو،وشه‌یه‌ک،نامه‌یه‌ک
به‌شکوو بزه‌یه‌کی تۆی له‌گه‌ڵدا بێ

ئاخ یه‌سنا
شادیه‌کانمان،به‌شی هه‌موو قومری و خه‌نده‌ی ئێوارانی
حه‌وشه‌که‌مانی ده‌کرد
که‌چی خه‌یاڵی ئه‌م ئه‌ستێره‌یه‌
ماڵ و دڵی کاول کردین

له‌ بیرت بێ یه‌‌سنا
له‌ بیرت بێ... شه‌وانه‌په‌رده‌که‌ دابده‌و
خۆت به‌خه‌یاڵی ئه‌و که‌سانه‌ بسپێره‌
که‌ چاو بڕکێی ئه‌ستێره‌ بردیانی

ده‌زانم
تۆش وه‌کو من و ئه‌م به‌فره‌ ته‌نکه‌و ئه‌م دارکاژه‌ خه‌مگینه‌
چاوه‌ڕێ کاره‌ساتێکی
کاره‌سات پیرمان ده‌کاو
کاره‌سات ده‌مانمرێنێ

ته‌پ‌و تۆزی کاره‌سات گۆڵه‌که‌م،به‌رچاومانی ته‌نی و
نه‌مانزانی
جریوه‌ی مه‌ل و گمه‌ی کۆترو بۆنی باران
گرینگتره‌ له‌ ته‌قه‌ی تفه‌نگ‌و جوانتره‌ له‌ وتاری
سیاسه‌تمه‌دارێکی
سه‌رقاڵ.

گه‌ر شه‌وێکی بێ مانگه‌شه‌و
ده‌رگای ماڵیان کوتا...ئامانه‌ یه‌سنا،ده‌رگا نه‌که‌یته‌وه‌

ئه‌وانه‌ی په‌پووله‌ی خه‌ونت هه‌ڵده‌وه‌رێنن
نامه‌ی منیان پێ نییه‌و ناشزانن
تۆ به‌خه‌یاڵی ئه‌و که‌سانه‌وه‌ نووستووی
که‌شه‌یدای ڕه‌نگێکی نادیارن.


فه‌ره‌یدوون ئه‌رشه‌دی 

 

+نوشته شده در چهارشنبه بیست و یکم اسفند 1387ساعت15:53توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

چوار هه‌نگاوی پشوو درێژ به‌ره‌و رووناکی                                        

به‌ سپایی هه‌نگاوی هه‌ڵدێنا

ده‌تگووت کۆی فرشته‌کان له‌ به‌ر پێی دا کڕنۆش ده‌به‌ن

که‌چی ته‌نیا کۆترێ بوو

مه‌به‌ستی فڕین بوو بۆ به‌رزایی

زامی کۆڵێک وشه‌ی لا بوو.

ده‌یوت:

         (چۆن ده‌توانم لێوی خونچه‌ گوڵان بپشکوێنم

          نه‌کا رۆژێ له‌ کازیوه‌ی به‌ره‌به‌یان دا ڕێگه‌م پێ نه‌ده‌ن

          نه‌کا رۆژێ زریانی دڕ ببێ به‌ خۆره‌ی گیانم و گیانتان

          من ئه‌وینم نا ... له‌ که‌ڕه‌ نیسێ هه‌ڵێم و

          له‌ به‌ر پێی سه‌له‌فیانی سیمان له‌ سه‌ر دا کڕنۆش به‌رم)

ئه‌م وشانه‌ی تێیاندا توابۆوه‌ یه‌ک یه‌ک بوون به‌ ئاوار

(من که‌ عومرێک به‌ شوێن کاروانی رێگه‌ی سووری باوه‌ڕمدا وه‌یلان بوومه‌ و

نه‌رم و نیان هه‌موو که‌لێن و قوژبنه‌کانی رۆژهه‌ڵات و رۆژئاوام پێواوه‌

عاشق وه‌ک مه‌جنوون

سادق و گرج و گۆڵ له‌م رێگه‌دا...)

چرکه‌یه‌ک هه‌نگاوه‌کانی به‌ جێ مان

بوو بو کۆتره‌ باریکه‌ی تێک هه‌ڵگلاو

بوو بو شتڵ و نه‌مامی بێ ئاو که‌ گه‌ڵاکانی هه‌ڵده‌وه‌رن

تێکه‌ڵ له‌ گه‌ڵ ده‌ریای فریوی شاقه‌ل درێژان

هاڤاڵانی فرچکیان به‌ شوێن هه‌نگاوه‌کانی گرتبوو

دیسان کانی بوو به‌ رووبار و

رووبار بوو به‌ کانی.

                      ***

به‌ڵێ ئه‌و ده‌مێکه‌ گوڵزارێکی بێ کۆتایی یه‌

رووبارێکی له‌ بن نه‌هاتوو

کۆلکه‌ زێڕینه‌ی هه‌موو وه‌رزه‌کانی ساڵ و

نا ... نا با وردتر بڵێم

خه‌ڵکی گوندێک

شارێک

وڵاتێک

به‌ شوێن هه‌نگاوه‌کانی زه‌ین و بیری دا راده‌کێشێ

ئه‌رێ خۆ وتبووی:

                    وه‌جاخ کوێر نیم

                   هه‌ر بۆیه‌ چرای بیری فووی پێدا نه‌کرا

*سادقێک* سادقانه‌ له‌ جێی چرا

ئه‌ستێره‌ و مانگ و هه‌تاوی به‌ دووی خوێدا ره‌کێش کردوو

بوو به‌ گڵۆپی تاریکستان و

ئه‌ستێره‌ و مانگی داگیرساند

لێو به‌ بزه‌ پڕ له‌ نووری دیده‌کانی

ئاڵای هه‌رمانی هه‌ڵدا و

ئێستاش

ئه‌ستێره‌ی وانه‌کانی

له‌ به‌رزترین لووتکه‌کاندا ده‌دره‌وشێنه‌وه‌

باوه‌ڕ بکه‌ن... باوه‌ڕ

                  خۆیان  ده‌ڵێن:

                                 گه‌ر بگه‌ڕێینه‌وه‌ سه‌رده‌می گڕ و گاڵیش

                                 ده‌بینه‌وه‌ رێبواری رێی رووناکی و

                                 چوارده‌ستکی تاریکستان ده‌نێژین

                                 ئاخر چوار پارچه‌ی له‌شمان

                                 عاشقی رووناکین و

                             بێزار له‌ تاریکی

                                    وه‌ک

                                                من

                                                            تۆ

                                                                                                                                                                                                                                    ئه‌و و

                                                                                    ئه‌وانی تریش... .

 

                                               

+نوشته شده در چهارشنبه بیست و یکم اسفند 1387ساعت15:50توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |

 دیاکو مرادی نقده

هویت و جهانی شدن

پیش گفتار :

ورقی فرض کن یک روی در تو ، یک روی در یار ، یا در هر که هست ، آن روی که سوی تو بود خواندی ، آن روی که سوی یار است هم بباید خواندن.( مقالات شنس تبریزی تصحیح م.ع.موحد تهران 1369 دفتر دوم ص 128 )

واژه های کلیدی و تعاریف واژگان :

جهانی شدن :

« جهانی شدن عبارت است از فرآیند فشردگی فزاینده زمان و فضا که به واسطه آن مردم دنیا کم و بیش به صورتی نسبتا" آگاهانه در جامعه جهانی واحد ادغام می شوند.» به بیان دیگر جهانی شدن معطوف به فرآیندی است که در جریان آن فرد و جامعه در گستره ای جهانی با یکدیگر پیوند می خورند. ( زریبار«فصل نامه - مجموعه مقالات» ویسی صلاح جهانی شدن و معماری ص 166)

هویت :

به لحاظ لغوی واژه هویت « Indentiy » از واژه « Identitas »مشتق شده و به دو معنای ظاهرا" متناقض به کار می رود : 1) همسانی و یکنواختی مطلق . 2) تمایز که در برگیرنده ی ثبات یا تداوم در طول زمان است.

روانشناسان اجتماعی و جامعه شناسان بر این واقعیت تاکید می کنند که احساس هویت به واسطه دیالکتیک میان فرد و جامعه شکل می گیرد. که بستر شکل گیری آن زندگی جمعی است. ( گل محمدی احمد 1381 جهانی شدن فرهنگ ، هویت ، نشر نی ، چاپ اول تهران)

گروه اقلیت : ( Minority Group )

گروه اقلیت از دید گیدنز «اعضاء آن توسط اکثریت جمعیت در یک جامعه مورد تبعیض واقع می شوند. اعضای گروه های اقلیت دارای حس همبستگی گروهی نیرومند هستند تا اندازه ای از تجربه ی جمعی محرومیت ناشی می شود.( گیدنز آنتونی -1376- ص 292 ترجمه منوچهر صبوری تهران نشر نی )

در فرهنگ علوم اجتماعی اقلیت چنین تعریف می شود : « اقلیت ها به آن زیر گروه های درون یک فرهنگ اطلاق می شود که از گروه مسلط صاحب قدرت به واسطه و اختلاف در کیفیت جسمانی ، زبان ، رسوم یا الگوهای فرهنگی قابل تشخیص باشند، چنین زیر گروه هایی ذاتا" متفاوت از گروه مسلط صاحب قدرت به شمار می آیند یا خود را به شمار می آورند.» ( گولد و کولب 1376 ص 88 ویرایش محمدزاهد مازندرانی تهران نشر مازیار)

تبعیض : ( Discrimination )

«تبعیض به رفتارواقعی اطلاق می شود که اعضای یک گروه را از فرصت هایی که در برابر دیگران گشوده است محروم سازد.» ( گیدنز آنتونی -1376- ص 293 ترجمه منوچهر صبوری تهران نشر نی )

یکی از تعاریف که در علوم اجتماعی به شیوه ی بی طرفانه مطرح است این است ( تبعیض متضمن هر گونه رفتاری است که به دلائل و موجباتی از نوع طبیعی یا اجتماعی مبتنی باشد ، دلائل و موجباتی که نه با استعدادها یا شایستگی های فردی ارتباط دارد و نه با رفتار مشخص خود فرد.)

مدرنیته و هویت

مدرن واژه ایی است که در قرن هفدهم پا به عرصه منازعات روشنفکری اروپای غربی می گذارد. که وجه لغوی آن معادل جاری یا رایج ، متداول ، مرسوم یا چیزی که دارای خاستگاه و منشاء اخیر و معاصر می باشد ، و زمینه ظهور و شهرت روز افزون آن بیانگر معانی فراتر از معنای صرف فنی آن است ، به تازگی خلق شدن ، ابداع جدید و ...

به گونه ای که فکر هر گونه اقتدار و اعتبار برای گذشته قائل نیست. آماده ی حمایت و پشتیبانی از قلمروهای ذهنی و عینی جدیدی بود که هیچ کس حتی آن قلمروها را در مخیله خو راه نداده است و با سرعت سرسام آورش برتریت «تازگی» ، « ابداع » و «نو آوری» را برکرسی می نشاند و تداوم می بخشد وبدین سان کشف کرد نامحدودی ، توتنمندی استعداد و نیروی خلاقه و عقل بشری را.

امیل دورکیم «1917 1858 » جامعه شناس فرانسوی ، مدرنیته را چنین معنا می کند : «مدرنیته عبارت است از ، حرکت از همبستگی مکانیکی یا ماشین وار ، به همبستگی ارگانیک یا اندام وار که پیامد تقسیم کار فزاینده ای است ، که در واقع کلید جامعه شناختی مدرن بشمار می رود.»

از دید فردیناند تونیس ( 1936 1855 ) جامعه شناس آلمانی ، مدرنیسم به مثابه حرکت از پیوندهای بین شخصی موجود در جماعت به سمت تفرد یا فردیت ناپیدا و گمنام جامعه تلقی می گردد.

زیگموند باومن به نقل از گئورک زیمل عنوان می کند ، ویژگی بارز تجربه مدرن فقدان هماهنگی و ارتباط بین تمدن به مثابه ی محصول فرهنگی جمعی و ویژگی بارز دستاوردهای فرهنگی است که افراد قادر به تلفیق و ترکیب آنها با هم و استفاده از آنها به عنوان مصالح ساختمانی در بنای «هویت » خود هستند. مجموع کلی محصولات فرهنگی به مراتب فراتر و گسترده تر از ظرفیت جذب افراد است.( نوذری حسینعلی : مدرنیته و پست مدرنیسم و سیاست ، فرهنگ و نظریه های اجتماعی- مجموعه مقالات ، انتشارات نقش جهان ، چاپ دوم 1380 ، صص67و66 )

و بدین طریق یکی از محصولات فرهنگی عرضه شده از مدرنیته «هویت» می باشد که به تعبیری هویت نوعی نگاه است به خویشتن خویش که همانجا که «فرد»مطرح میشود «هویت» آغاز می گردد.

پدیده هویت و هویت خواهی که ماحصل دوران مدرنیتهو شکل گیری و رشد فردی در جامعه است برای بروز شرایطی را مطلبد که یکی از این شرایط ها، شرایط بیرونی می باشد و دیگری شرایط درونی.

شرایط بیرونی که متاثر از ثبات ، شکلی یا اشکالی از ارتباط متقابل اجتماعی در عرصه عظیم و گسترده ی پهناور جهان است. و شرایط درونی وام گرفته از شخصی ترین و خصوصی ترین ویژگیهای هستی یا حیات روزمره ی ماست.

بدین سان نمی توان گفت هویت یک فرد بدون شرایط بیرونی و محیطی شکل میگیرد و یا بلعکس. بلکه هر دو عامل مکمل شکل گیری هویت فردی می باشند.

خسرو خاور می گوید : «وقتی هویتی می خواهد شکل بگیرد تجربه های شخصی باید با چهار عنصر درونی درگیر شوند.

1-                                                               درگیری تجربه های شخصی با « من »

2-                                                                درگیری تجربه های شخصی با « ما »

3-                                                               درگیری تجربه های شخصی با « تو »

4-                                                               درگیری تجربه های شخصی با « شما»

در اینجا «ما» دو وجه دارد ، یک وجه سنتی و اقلیتی که آن «ما»ی گروه اقلیتی یا قومی است، - خاطره قومی ، تجربه هایی که در تعامل با قوم و گروه اقلیت خود دارد-. دیگری «ما»ی ملی و جهانی ، - که کاراکتر خوش استیل صحنه و عرصه جهانی است-.

«ما»ی اقلیت و قومی و سنتی :

سنت خود بیانگر شکل هایی از مراسم و آیین ها و رفتارهای تشریفاتی است که در واقع هسته سنت می باشد. و با علم فهم عقلانی دنیا ، یا دموکراسی تناقض دارد. شرکت در سنت «ما» ما را درگیر این پرسش شناختی نمی کند،آیا چه انجام می دهیم ؟ فلسفه انجام آن چیست ؟ آیا در دنیای علمی معتبر است ؟

همچنین سنت تا حد زیادی جمعی و اجتماعی است و با ارتباط بین آیین های تکراری و باز انجام تشریفات و انجام دادن جمعی آنها صورت می پذیرد، و «فرد» مفهوم و معنایش را از دست می دهد. «ما»ی سنتی «متخصص» نیست بلکه تنها نقش نگهبان را دارد و رازداران اطلاعاتی هستند که عوام فاقد آنند و از مسببین بنیادگرایی اند.

اصلیترین «م»ی جهانی «انسانیت» است. این ویژگی مشترک «ما» را وادار به تغییر میکند. وقتی از دید یک انسان غربی به پدیده ی جهانی شدن و مسئله «هویت ملی و جهانی » در این فضا بنگریم ، به دلیل تعریف و منفعت او در سطح جهانی و تامین آن در این سطح، مرزها برای او نامرئی و غیر ملموس می شود و خود را « خود»ی جهانی ، ملی ، فرهنگی ، اقتصادی می بیند که این «ما»ی جهانی شدن عمقی و پیش رونده در سطحی گسترده است و اما وقتی انساناین حوزه کسب منفعت و بقاء وجودی خود را به عنوان «انسان» در متفاوت بودن بداند و نوعی تبعیض را در خود حس کند کاملا" دفاعی تغییر به «ما»ی اقلیتی را بر خواهد گزیدو این تمایز به مثابه ی جزء تفکیک ناپذیر هویت نیازمند وجود مرزهای پایدار و کم و بیش نفوذ ناپذیر است.

«من» :

بخش «من»کشمکش و درگیری خودش با خودش است. آن «من»ی است که دائم از خود سؤال میکند آیا من وارد بازی بشوم یا اینکه به درون خودم و انزوای خودم پناه ببرم؟ ... این «من» من یک آدم منزوی و گوشه گیر و فارغ از تمام وابستگیهای قومی ، فامیلی ، ملی ،جهانی و ... است. و تنها به منافع خود می اندیشد و این زمان است که دیکتاتوری و انحصارطلبی بروز می کند.

«تو»:

بخشی از «خود» است که یک فرد دیگر ، یک همسر ، یک همسفر و همراه را در کنار خود می پذیرد.

«شما» رکن و پایه ی قدسی است ، «شما» آن ابزار و راهی است که «من» انتخاب می کنم تا بر اساس آن به «ما» ی بیرونی بپیوندم تا بر پایه ی آن به اعتبار و قدرت برسم و فریاد برآرم «من هستم »  ، « می اندیشم ، می اندیشم پس هستم » (دکارت) . در واقع شیوه و عملی اس که «من» به خاطر آن حاضرم خیلی از چیزهایم را فدا کنم تا جامعه ، همیتم ، حقم ، بودنم را باور کنند.

کلام آخر

اگر کسی تنها جامعه ملی و افراد هم وطن را بپذیرد او یک آدم ملی گرا است ، اگر فراتر از مرزها همه انسانها را بپذیرد وی آدمیست کاملا" جهانی. ولی اگر فقط «ما»ی هم زبانش را پذیرفت او آدمی قوم گرا است.

ملی گرا بودن یا جهانی یا قوم گرا بودن تابع شرایط بیرونی فرد است.

زمانی که دایره ی بیرونی و محیطی برای فرد تنگ و بسته باشد و با اختناق و خفقان روبرو شود به هویت قومی خود پناه می برد و زیر تاپوی قومی زانو بغل می کند و در چنین شرایطی پارادوکسها و تضادهای فردی و جمعی ظهور می کنند و برهمین اساس با وجود چنین تناقضاتی ، هویت های متفاوت قومی شکل می گیرد.

اگر فرد در شرایطی بسته زندگی کند و به او اجازه مشارکت و تولید گفتمان در جامعه ملی داده نشود و فرد احساس کند که نمی تواند در «ما»ی ملی حضور داشته باشد. در اینصورت فضا برای مطرح شدن هویت قومی و اقلیتی مهیا می شود و تبعیضها و نابرابریها برجسته می گردند و سؤالاتی اساسی را مطرح میکند. نظیر :

من چه کسی هستم ؟ باید شغل داشته باشم ، می بیند راه شغلی بسته است؟ چون تبعیض وجود دارد، و رابطه بر ضوابط و تخصص مقدم است. این آیین مذهبی را دارم ، ولی آیینی دیگر بر جامعه غالب است. می خواهد بگوید من می نویسم ، با این زبان راحتتر می توانم خودم را بیان کنم ، اما باز راه برایش بسته است. زمانی می خواهد کیستی خود را تعریف کندو خودش را اظهار نماید ، لیکن شرایط اجتماعی به گونه ای مانع خواهد شد.

... و اما

« ... هر نسلی از بشر و هر انسان زنده ، ادعای حقی دارد که شاید سبب نبودن هر گونه وسیله برای خوشبخت کردن دیگران از طریق نهادها ، بیش از آن که حق خوشبخت شدن باشد ، حق بدبخت نشدن است ... » ( پوپر جامعه باز و دشمنانش صص 354 356 )

+نوشته شده در دوشنبه نوزدهم آذر 1386ساعت22:58توسط دیااکو مرادی علی آبادی | |